Translation of "Sürede" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Sürede" in a sentence and their japanese translations:

Kısa sürede yüzebileceksin.

すぐ泳げるようになりますよ。

- Kısa sürede dairemi çok sevdim.
- Kısa sürede dairemi sevdim.

私はまもなく自分のマンションが好きになった。

Bir hafta sürede tamamlanan

私達は報酬が10ドルで

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

できるだけ早く病院へ―

Para kısa sürede gider.

金というものはすぐ無くなるものだ。

Söylenti kısa sürede yayıldı.

噂はすぐに広まった。

Kısa sürede sana yetişirim.

- もうじき、あなたに追いつきますよ。
- すぐに追い着きます。
- すぐにそっちに行くよ。
- すぐにそっちに追い付くよ。

Yangın kısa sürede söndürüldü.

その火事はすぐに鎮火された。

Pastalar kısa sürede satılabilir.

そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。

İsyan kısa sürede bastırıldı.

暴動はすぐに鎮められた。

Kısa sürede şoktan çıktı.

彼は直ぐにそのショックから立ち直った。

O kısa sürede iyileşecek.

彼はすぐによくなるだろう。

Fiyatlar kısa sürede düşmeli.

物価はまもなく下がるはずだ。

O, kısa sürede uzaklaştı.

彼はまもなく立ち去った。

O kısa sürede yoruldu.

彼はすぐに疲れた。

Kısa sürede tekrar buluşalım.

- また近いうちにお目にかかりましょう。
- またすぐ会おうね。

En kısa sürede başlamalısın.

君は出来るだけ早く出発すべきだ。

Kısa sürede sana yetişeceğim.

すぐ追いつくから。

- Mümkün olduğu kadar kısa sürede gel.
- Lütfen en kısa sürede gel.
- Lütfen mümkün olduğunca en kısa sürede gelin.

どうかできるだけ早く来てください。

İtfaiyeci yangını kısa sürede söndürdü.

- 消防士はまもなく火事を消した。
- 消防士はすぐに火事を消した。

Tamam. En kısa sürede geleceğim.

よしわかった。できるだけ早く行くよ。

Kısa sürede İngilizce konuşmayı öğrendi.

まもなく、彼は英語の話し方を学びました。

Sorun kısa sürede ele alınacak.

その問題はまもなく処理されるだろう。

Bebek kısa sürede beşikte uyuyakaldı.

その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。

Çocuk kısa sürede yatmaya gitti.

その子はまもなく寝ついた。

O söylenti kısa sürede yayıldı.

その噂はすぐに広まった。

Kısa sürede yaşam tarzına alıştı.

彼女はじきに彼の生き方に順応した。

Kısa sürede soğukkanlılığını geri kazandı.

彼はやがて平静に戻った。

O, kısa sürede oyuna dönecek.

彼はまもなく試合に復帰するだろう。

Kısa sürede bize yetişeceğini düşünüyorum.

- 彼はすぐに私たちに追いつくと思いますよ。
- 彼はすぐに私たちに追いつくと思います。

Kısa sürede onunla arayı kapattım.

- 私は彼にすぐ追いついた。
- 私は彼にすぐに追いついた。

Elimden geldiğince kısa sürede geleceğim.

- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。

İşi ne kadar sürede bitirebileceksin?

いつまでにその仕事を終わらせることができますか。

En kısa sürede buradan ayrılmalıyız.

一刻も早くここを出なければならない。

Kısa sürede Japon yemeklerine alışacaksın.

あなたはすぐに日本食に慣れますよ。

Kısa sürede bu bulaşıkları toplayacak.

彼女がすぐにこれらの食器を片付けてくれるでしょう。

Kısa sürede yiyecek stoklarını tükettiler.

彼らはすぐに買っておいた食料品を使い果たしてしまった。

Onlar çok kısa sürede geldi.

彼らは早く着きすぎた。

Kısa sürede nasıl yüzeceğimi öğrendim.

- 私はすぐに泳ぎ方を身につけた。
- 私は程なく泳ぎ方を身に付けた。

Askerler kısa sürede isyanı bastırdı.

軍隊はまもなく反乱を鎮めた。

Kısa sürede onların hızına yetiştim.

私は彼らに早く追いつけました。

Kısa sürede yeni çevreye alıştı.

彼はすぐに新しい環境になれた。

Hakim kısa sürede davayı tamamladı.

裁判官は非常にすばやくその訴訟を片づけた。

Kısa sürede karar vermeye çalış.

すぐ決心するようにしてください。

Kısa sürede soğuk yağmur indi.

すぐに、冷たい雨が降ってきた。

Jiro kısa sürede evine vardı.

ジロウはまもなく彼の家に着いた。

Gösteri ne kadar sürede başlar?

ショーは後どれくらいで始まりますか。

Ne kadar sürede görevi bitirebileceksin?

いつまでにその仕事を終わらせることができますか。

Bütün bu sürede ne yapıyorsun?

- 今まで君は何をしていたのですか。
- いったい今まで何をしていたのですか。
- いったい今までずっと何をしていたのですか。
- あなたはずっと何をしていましたか。

En kısa sürede anneni aramalısın.

- あなたは可能な限り早く、あなたのお母さんに電話をするべきである。
- なるべく早くお母さんに電話してあげなさい。

Kısa sürede onunla buluşmaya gideceğim.

すぐに会いに行くからね。

Kısa sürede yeni okula alıştı.

- 彼女じきに新しい学校に慣れた。
- 彼女はすぐに新しい学校に慣れた。

Mümkün olduğunca kısa sürede gel.

- できるだけ早く来なさい。
- 出来るだけ早く来て。
- 大至急、来てください。

- Kısa sürede geri gelmen şartıyla dışarı çıkabilirsin.
- Kısa sürede geldiğin sürece dışarı gidebilirsin.

- すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
- すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
- すぐに戻ってくるのなら、外に出てもいいですよ。

Umarım o enkazı kısa sürede buluruz.

すぐ見つかるといい

Bir saniyeden az sürede geri sarıyor.

‎ものすごい速さで巻き上げた

En kısa sürede toplantının düzenlenmesini istiyoruz.

出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。

Ne kadar sürede ayakkabılarımı tamir ettirebilirim?

靴はいつまでに直してもらえますか。

Ben kısa sürede sizinle irtibata geçeceğim.

近いうちに連絡します。

Kısa sürede seninle görüşmeye can atıyoruz.

間もなくお会いするのを楽しみにしています。

Kısa sürede yağmur şiddetli yağmaya başladı.

まもなく雨が本降りになってきた。

Onlar ne kadar sürede teslim edilebilirler?

どれくらいで配達してもらえますか。

Bu otobüs ne kadar sürede kalkar?

どれくらいしたらバスはでるのですか。

Mümkün olduğunca kısa sürede onu yaptır.

できるだけ早く仕上げて下さい。

Ben kısa sürede sizi ziyaret edeceğim.

できるだけ早くおうかがいします。

Tina kısa sürede Japon yemeklerine alıştı.

ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。

İsyan kısa sürede polis tarafından bastırıldı.

その暴動はすぐに警察によって鎮圧された。

Çocuğu ısıran köpek kısa sürede yakalandı.

その子をかんだ犬はその後まもなく捕らえられた。

Yabancı kısa sürede Japon yemeklerine alıştı.

その外国人はすぐに日本の食べ物に慣れた。

Beş dakikadan daha az sürede döneceğim.

5分とはかからないで戻ってきます。

Çift tartıştı ama kısa sürede uzlaştı.

- 夫婦喧嘩したがすぐ仲直りした。
- その夫婦は喧嘩をしたが、すぐに仲直りをした。
- 夫婦はけんかしたがすぐに仲直りをした。

Onlar kısa sürede birbirlerine oldukça alıştılar.

- 彼らはお互いにすぐなじんだ。
- 彼らはお互いすぐになじんだ。

Onun arabası kısa sürede gözden kayboldu.

彼の車はすぐに見えなくなった。

O çocuk kısa sürede uykuya daldı.

- その子供は、まもなく寝入ってしまった。
- その子供は、すぐに眠ってしまった。
- その子供は、やがて眠り落ちた。

Kısa sürede bana cevap vereceğini umarım.

すぐ返事をしてもらいたいと思っています。

Sanırım o kısa sürede geri dönecek.

彼はすぐ帰ってくると思う。

O, kısa sürede yeni işi bıraktı.

彼はすぐに新しい職を辞めた。

Kısa sürede eve gelmem gerektiğini söyledi.

彼女は私に早く帰ったほうが良いと言った。

Şapkasını kaybetti fakat kısa sürede buldu.

彼女は帽子をなくしたがすぐに見つけ出した。

En kısa sürede işimizi yapmak zorundayız.

私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。

Kısa sürede herkesin içinde konuşmaya alıştım.

私はまもなく人前で話すことに慣れた。

Kısa sürede cevap vermediğim için üzgünüm.

もっと早く返事を出さないでいてすみません。

Evim yansa bile kısa sürede söndürülürdü.

私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。

Ben annemin kısa sürede iyileşmesini istiyorum.

私は早く母に元気になってもらいたい。

Kısa sürede konuşma yapmak zorunda kaldım.

私は急にスピーチをしなければならなくなった。

Elimden geldiğince kısa sürede eve döneceğim.

- できるだけ早く帰ります。
- なるべく早く帰るよ。

Biz kısa sürede onların hızına yetiştik.

私たちはすぐに彼らに追いついた。

Çocuk kısa sürede yatakta uykuya daldı.

- 子供はすぐにベッドで寝入ってしまった。
- 子供はすぐにベッドで寝てしまった。

Mümkün olduğu kadar kısa sürede geleceğim.

- 出きるだけ早く参ります。
- できるだけ早く来ます。
- できるだけはやく参ります。

Onu mümkün olduğunca kısa sürede yap.

出来るだけ早くそれをしなさい。

Kısa sürede sizden haber almayı umuyorum.

すぐに連絡いただけるといいのですけど。

Ben kısa sürede size tekrar yazacağım.

すぐに返事を書きます。

Kısa sürede yeni elbiselere ihtiyacı oldu.

すぐに新しい洋服が必要になりました。

Kısa sürede geri gelmen şartıyla gidebilirsin.

すぐに帰るなら行ってもいいよ。

Kısa sürede iyi bir oyuncu olacaksın.

すぐにうまくなるよ。

O, kısa sürede aileye kabul edildi.

彼は間もなく家族に受け入れられた。

Kısa sürede kendini soğuk havaya alıştırdı.

- 彼は寒い天候にすぐに慣れた。
- 彼は寒い気候にすぐ慣れた。
- 彼は寒い気候にすぐに慣れた。

Kısa sürede kendini köy hayatına alıştırdı.

彼女はじきに村の生活に順応することができた。

Kısa sürede vize almak imkansız olacak.

- ピザをすぐに取るのは不可能だ。
- 急にビザを取るのは無理だよ。

Başarılı olmayan devrimler kısa sürede unutulur.

失敗した革命はすぐに忘れられる。