Translation of "Ihtimaline" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Ihtimaline" in a sentence and their japanese translations:

Başarı ihtimaline odaklanmak

成功する可能性に気持ちを集中させ

Uyuma ihtimaline karşı, alarmı kur.

もし眠るといけないので目覚し時計をセットしなさい。

- Yağmur ihtimaline karşı şemsiyeni yanına al.
- Yağmur yağması ihtimaline karşı şemsiyeni yanına al.

- 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから傘を持って行け。
- 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
- 雨降るといけないから傘持って行きな。

Yağmur yağma ihtimaline karşı ceketini al.

雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。

Geç kalma ihtimaline karşın acele et.

時間に遅れないように急ぎなさい。

Kaybolmamız ihtimaline karşın yanımızda bir harita taşıdık.

道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。

Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni getirmeyi unutma.

- 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
- 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。

Onu unutma ihtimaline karşı ismi not et.

忘れないように名前を書き留めておきたい。

Yağmurun yağması ihtimaline karşı bir şemsiye almalısın.

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

Burada bir şey olması ihtimaline karşın dikkatli olmalıyız.

ちょっと気をつけないとな 念のためね

Burada bir şey olması ihtimaline karşın... ...dikkat etmeliyiz.

ちょっと気をつけないとな 念のためね

Nakliyatın gecikme ihtimaline karşı özel gecikme sigortamız var.

荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。

Yağmur yağma ihtimaline karşı bir şemsiye almayı unutma.

雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。

Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni alsan iyi olur.

- 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
- 雨が降った時用に、傘は持っていきなよ。

Yağmur yağma ihtimaline karşın yanına bir şemsiye al.

雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。

Onun gelme ihtimaline karşı hazır olsan iyi olur.

彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。

Onlar yollarını kaybetme ihtimaline karşı yanlarında bir harita taşıdılar.

道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。

Yağmur yağma ihtimaline karşı yanına bir şemsiye alsan iyi olur.

雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。

Parmaklarınızla kaldırırken altından hızlıca bir şey çıkması ihtimaline karşın dikkatli olun.

指で上げる時は 気をつけるんだ 飛び出してくるかも

- Yağmur olasılığına karşı şemsiyeni almayı unutma.
- Yağmur yağma ihtimaline karşı şemsiyeni almayı unutma.

雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。

Buraya gelmeden önce buraya gelme ihtimaline karşı, yanımdaki kapı komşuma bir anahtar bırakacağım.

あなたが先に帰ってくるといけないので、お隣に鍵を預けておきます。

Sachiko her zaman "Hasta olma ihtimaline karşın bir kenara biraz para koysan iyi olur" derdi.

幸子さんはいつも「病気の時のために金を別にとって置いたほうがいい」と言っていました。