Examples of using "şirketinde" in a sentence and their japanese translations:
- 彼と一緒だと落ち着くの。
- 彼と一緒だと気が楽だ。
- 彼とだと気が楽なの。
- 彼といっしょだと気が楽である。
彼女と一緒にいるとくつろげない。
彼は保険会社の重役である。
彼といっしょに居ると気づまりだ。
彼女と一緒だと気が楽なの。
彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。
- 私は父と一緒にいると、気詰まりそうだった。
- 私は父と一緒にいると、気づまりだった。
彼女は商事会社に勤めている。
彼女は出版社に2年勤めている。
彼の兄は貿易会社に勤めています。
彼は保険会社に就職した。
私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。
彼は食品会社に就職した。
私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。
大学を出た後、父の会社に職を得た。
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。
母さんは、女だてらに男だらけの中、建設会社で現場監督をしている。