Examples of using "üzerinden" in a sentence and their japanese translations:
恐くてその溝は跳び越せないよ。
木の上に塔が見える。
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
飛行機は雲の上を飛んでいった。
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
彼は馬にその垣を飛び越えさせた。
彼はその浅い溝を飛び越えた。
- 彼は垣根を飛び越えた。
- 彼はその垣根を飛び越えた。
少年はらくらくと柵を飛び越えた。
- 月が山の向こうから上がりつつある。
- 月が山の向こうから昇りつつある。
彼女の髪は肩にたれている。
彼は肩越しに振り返った。
ケンは壁を飛び越えた。
クッキーがケイトの上を飛び越えた。
1キロの価値は約50セントであり
ホノルル経由で東京に帰りたいのですが。
- その飛行機は富士山の上空を飛んだ。
- 飛行機は富士山上空を飛行しました。
その番組は昨日ラジオで放送された。
飛行機がケイトの家の上を飛んでいった。
彼は香港経由で帰国した。
犬はいすを飛び越えた。
ヤンマがすいすいと水の上を進んでいた。
彼の馬は柵を飛び越えた。
犬は囲いを跳び越えて庭に入ってきた。
彼女はアメリカ経由でヨーロッパへ行った。
彼はパリ経由でロンドンへ行った。
彼は水たまりを飛び越した。
リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
その摩天楼はまわりの他の建物の上方にそびえていた。
彼は英語で90点をとった。
- 彼はテーブル越しに手を差し出し、私と握手をした。
- 彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
彼は塀の向こう側にボールを投げた。
彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
グーグルハングアウトを使って一緒にゲームもします
その走者は地面に空いた穴を飛び越えた。
彼は英語で90点をとった。
17世紀にイエメンを通って アビシニアから来たものだから
地元特産品のオンライン販売を 始めました
馬から落ちて 脚を折ってしまいます
寒波が日本の上空を通過したのです。
彼女はボストンからシカゴ経由でサンフランシスコへ旅行した。
私は白い犬が塀を飛び越えるのを見た。
彼はその少年が垣根を飛び越えて、逃げていくのを見た。
ジェット機が建物の上を飛ぶと窓ガラスがびりびりした。
雪と氷の上をすべっていく
隠れていた価値観に基づいて徐々に—
マーシャル自身は、死にかけている馬が彼の上を転がったときに負傷しました
彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
話すの久しぶりだね。
根がたがいに絡(から)み合ってる 泥(どろ)が深いよ
通信機能のついたデバイスを通して 誰もが家に侵入できるとしたら
そのデータを最後に使ってから 長い時間が過ぎているのなら
あなたはインターネット上で、コンピュータ間の電話を無料でかけられます。
彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。
たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりあいましょう。
ただ今到着のバスは、国内線第1ターミナル経由、国際線ターミナル行きです。
残がいを見つけるぞ 世界屈指の厳しい地形の上を 飛んでいる
次の春、ナポレオンの軍隊はアルプスを越えてイタリアに進軍しました。ランヌの先駆者が先導し、
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
彼が渡米してから10年になる。