Translation of "Yarar" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Yarar" in a sentence and their italian translations:

Hipnotizma işe yarar.

L'ipnotismo funziona.

Bu neye yarar?

- A cosa serve questo?
- A cosa serve questa?
- A che cosa serve questo?
- A che cosa serve questa?
- A che serve questo?
- A che serve questa?

Neye yarar bilmiyorum.

- Non so a cosa serva.
- Io non so a cosa serva.

Umarım işe yarar.

- Spero solo che funzioni.
- Io spero solo che funzioni.

Bunlar işe yarar şeyler.

Questo è l'approccio giusto.

O, bir şeye yarar.

- È bravo per qualcosa.
- Lui è bravo per qualcosa.

Sanırım bu işe yarar.

- Immagino che funzioni.
- Io immagino che funzioni.

- Bana uyar.
- İşime yarar.

Funziona per me.

Beyin yıkama işe yarar.

Il lavaggio del cervello funziona!

Umarım bu işe yarar.

- Spero che questo funzioni.
- Io spero che questo funzioni.

Belki de işe yarar.

Forse funzionerebbe.

Bu ne işe yarar?

- Cosa fa questo?
- Che cosa fa questo?

İnşallah planın işe yarar.

- Spero che il tuo piano funzionerà.
- Io spero che il tuo piano funzionerà.
- Spero che il suo piano funzionerà.
- Io spero che il suo piano funzionerà.
- Spero che il vostro piano funzionerà.
- Io spero che il vostro piano funzionerà.

Bu gerçekten işe yarar.

- Questo funziona davvero.
- Questo funziona veramente.

O işe yarar mı?

Funzionerebbe?

Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Una carcassa è ottima per sopravvivere.

Menisküs, dizleri dengede tutmaya yarar,

Il menisco stabilizza il ginocchio

Nasıl yani? İşe yarar mı?

Uh? Ma come funziona?

Umarım bu ilaç işe yarar.

- Spero che questa medicina funzioni.
- Io spero che questa medicina funzioni.

Herhangi bir yer işe yarar.

- Qualunque posto andrà bene.
- Qualsiasi posto andrà bene.

O şey ne işe yarar?

- Cosa fa quella cosa?
- Che cosa fa quella cosa?
- Che fa quella cosa?

İşe yarar bir yardım var mı?

C'è qualche aiuto disponibile?

- Bu işe yarar.
- Şimdilik idare eder.

Questo andrà bene.

Tom işe yarar bir öneri yaptı.

- Tom ha fatto un suggerimento utile.
- Tom fece un suggerimento utile.

Bu yöntem her zaman işe yarar.

Questo metodo funziona ogni volta.

Onların mobilyaları, tarz yerine yarar için seçildi.

Il loro arredamento è stato scelto per l'utilità piuttosto che per lo stile.

İşe yarar cevaplar beraberinde yeni sorular getirenlerdir.

Le sole risposte utili sono quelle che propongono nuove domande.

Bu buton tam olarak ne işe yarar?

- Cosa fa esattamente questo pulsante?
- Che cosa fa esattamente questo pulsante?

Yavaşça ve sessiz! Leşler hayatta kalmakta işe yarar.

Zitto e buono! Una carcassa è ottima per sopravvivere,

- Herhangi biri işe yarar.
- Kim olsa iş görür.

Chiunque andrà bene.

- Matematiğin ne faydası var?
- Matematik ne işe yarar?

A che cosa serve la matematica?

Gece gündüz. Tatillerde. Fabrikayı işe yarar hale getirmek için

Lavorammo giorno e notte, anche durante le vacanze,

Çin dili bu pazarda İngilizceden daha iyi işe yarar.

La lingua cinese funziona molto meglio dell'inglese in questo mercato.

- İşe yarar bir şey yap.
- Elle tutulur bir şey yap.

- Fai qualcosa di utile.
- Faccia qualcosa di utile.
- Fate qualcosa di utile.

- Tom zor koşullar altında elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyor.
- Tom zarardan yarar sağlıyor.

Tom sta provando a trarre il meglio da una brutta situazione.

- Ormanların dikimi çevre için iyidir.
- Ormanların dikilmesi çevreye yarar sağlar.
- Ağaç dikilmesi çevre için iyidir.
- Ağaç dikilmesi çevre için yararlıdır.

Piantare foreste è buono per l'ambiente.

Alice nehir kıyısında kız kardeşinin yanında oturmaktan sıkılmaya başlamıştı ve yapacak da bir şeyi olmadığından bir iki kez kız kardeşinin okuduğu kitaba çaktırmadan bakıverdi fakat kitapta resim ya da diyalog yoktu, Alice de "resimsiz ve diyalogsuz bir kitap ne işe yarar" diye kendi kendine düşündü.

Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?"