Translation of "Yaparken" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Yaparken" in a sentence and their italian translations:

Şimdi, bunu yaparken

Qui però

Nijerya'da romanımın tanıtımını yaparken

Mentre promuovevo il romanzo in Nigeria,

Netflix'in akıllı algoritmalarını yaparken

Spesso avete preso posizioni davvero sorprendenti

Kayak yaparken bacağını kırdı.

- Si è rotto la gamba sciando.
- Si ruppe la gamba sciando.

Kayak yaparken bacağımı kırdım.

- Mi sono rotto la gamba sciando.
- Mi sono rotta la gamba sciando.

Karısı doğum yaparken öldü.

Sua moglie è morta di parto.

Onu, bunu yaparken gördüm.

- L'ho visto farlo.
- Io l'ho visto farlo.
- L'ho visto farla.
- Io l'ho visto farla.

Tom onu yaparken yaralandı.

- Tom è rimasto ferito facendolo.
- Tom rimase ferito facendolo.

Çeviri yaparken Tatoeba'yı kullanır mısın?

- Usi Tatoeba quando traduci?
- Tu usi Tatoeba quando traduci?
- Usa Tatoeba quando traduce?
- Lei usa Tatoeba quando traduce?
- Usate Tatoeba quando traducete?
- Voi usate Tatoeba quando traducete?
- Utilizzi Tatoeba quando traduci?
- Tu utilizzi Tatoeba quando traduci?
- Utilizza Tatoeba quando traduce?
- Lei utilizza Tatoeba quando traduce?
- Utilizzate Tatoeba quando traducete?
- Voi utilizzate Tatoeba quando traducete?

Lütfen işimi yaparken dikkatimi dağıtma.

- Per piacere, non mi distrarre dal mio lavoro.
- Per favore, non mi distrarre dal mio lavoro.
- Per piacere, non mi distraete dal mio lavoro.
- Per favore, non mi distraete dal mio lavoro.
- Per piacere, non mi distragga dal mio lavoro.
- Per favore, non mi distragga dal mio lavoro.

Tom kayak yaparken bacağını kırdı.

- Tom si è rotto la gamba a sciare.
- Tom si ruppe la gamba a sciare.

Onu yaparken kaç saat harcadın?

- Quante ore hai passato a farlo?
- Quante ore ha passato a farlo?
- Quante ore avete passato a farlo?

Bunu yaparken gerçekten keyif aldım.

- Mi è piaciuto davvero farlo.
- A me è piaciuto davvero farlo.
- Mi è piaciuto veramente farlo.
- A me è piaciuto veramente farlo.

Tom onu yaparken zorluk yaşadı.

- Tom ha avuto delle difficoltà a farlo.
- Tom ebbe delle difficoltà a farlo.

Tom kayak yaparken kolunu kırdı.

Tom si è rotto un braccio sciando.

Bunu yaparken kendiniz için sormadığınızı hatırlayın.

Ricordatevi, non chiedete un favore personale.

Bunu yaparken senin yardımına ihtiyacım olacak.

Per fare questo mi serve il vostro aiuto.

Tom'un onu yaparken hiçbir sorunu yoktu.

Tom non ebbe alcuna difficoltà nel farlo.

Tom, iş yaparken yapılan hatalardan endişeleniyor.

- Tom è preoccupato di sbagliare al lavoro.
- Tom si preoccupa di commettere errori sul lavoro.

Mary alışveriş yaparken Tom parkta bekledi.

- Tom aspettava nel parco mentre Mary faceva shopping.
- Tom ha aspettato nel parco mentre Mary faceva shopping.
- Tom aspettò nel parco mentre Mary faceva shopping.

- Onu yaparken her zaman bir problemim vardı.
- Onu yaparken her zaman bir sorun yaşadım.

- Ho sempre avuto un problema a farlo.
- Io ho sempre avuto un problema a farlo.

Onlara bir şeyi iyi yaparken denk gelin.

Premiateli quando sono buoni.

çoğu insanın ödünü koparan şeyleri yaparken sakinim.

resto calma quando faccio qualcosa che normalmente spaventa tutti a morte.

Pasta yaparken yumurta, tereyağ ve şeker kullanmalısın.

- Quando si fa una torta, si devono usare uova, burro e zucchero.
- Quando si fa una torta, si devono utilizzare uova, burro e zucchero.

Tom sabah kahvaltısı yaparken genellikle gazete okur.

Tom di solito legge dei giornali quando fa colazione.

Sevdiğimiz bir şey yaparken zaman çabuk geçer.

Il tempo passa in fretta quando facciamo qualcosa che ci piace.

Yüksek dağlarda yamaç paraşütü yaparken çok dikkatli olmalısınız.

Devi stare molto attento se ti lanci da montagne elevate.

Yalnız dalış yaparken, ekipmanımla ilgili her şey mükemmel olmalı.

Quando mi immergo da solo, tutto il mio kit deve essere perfetto.

Tom çeviri yaparken yardıma ihtiyacı olduğu gerçeğini kabul etmek istemiyor.

- Tom non è disposto ad accettare il fatto che ha bisogno di aiuto quando traduce.
- Tom non è disposto ad accettare il fatto che lui ha bisogno di aiuto quando traduce.

- Mary çocuk doğururken öldü.
- Mary doğum yaparken öldü.
- Mary doğum sırasında öldü.

- Mary è morta durante il parto.
- Mary morì durante il parto.