Translation of "Sözleri" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Sözleri" in a sentence and their italian translations:

O sözleri sakınmaz.

- Non ha peli sulla lingua.
- Lei non ha peli sulla lingua.

Onun sözleri anlamsız.

- Le sue parole sono senza significato.
- Le sue parole non hanno significato.

Verdiğin sözleri tutmalısın.

- Devi mantenere le promesse che fai.
- Deve mantenere le promesse che fa.
- Dovete mantenere le promesse che fate.
- Bisogna mantenere le promesse che si fanno.

Sözleri değiştirmek gerekir.

Bisogna cambiare le parole.

O şarkının sözleri nedir?

Qual è il testo di quella canzone?

Onun sözleri onu kızdırdı.

- Le sue parole lo hanno fatto arrabbiare.
- Le sue parole lo fecero arrabbiare.

Sözleri bana umut verdi.

- Le sue parole mi hanno dato speranza.
- Le sue parole mi diedero speranza.

Onun sözleri tamamen anlamsızdı.

Le sue parole erano totalmente prive di senso.

Verdiği sözleri unutmaya meyillidir.

Propende a dimenticare le sue promesse.

Onun sözleri tamamen inandırıcı.

Le sue parole sono completamente credibili.

Verdiğim sözleri tutmak isterim.

- Voglio mantenere la promessa che ho fatto.
- Voglio mantenere la parola data.

Sözleri onun duygularını incitti.

- Le sue parole hanno ferito i suoi sentimenti.
- Le sue parole ferirono i suoi sentimenti.

Verdiğin bütün sözleri tutar mısın?

Le promesse che fai le mantieni tutte?

Bunlar Tom'un kesin sözleri miydi?

Quelle erano le parole esatte di Tom?

Bir şarkı seç ve sözleri uyarla.

- Scegli una canzone e trascrivi le parole.
- Scegliete una canzone e trascrivete le parole.
- Scelga una canzone e trascriva le parole.

Bu sözleri söyleyen kişi sen olmamalıydın.

Non avresti dovuto essere tu a dire queste parole.

Şarkı sözleri yazmada o kadar iyi değilim.

- Non sono così bravo a scrivere canzoni.
- Non sono così brava a scrivere canzoni.

Ve onun sözleri şu an bize tekrar yankılanıyor.

E ora ci tornano in mente le sue parole.

- Sarhoş bir adamın sözleri ayık bir adamın düşünceleridir.
- İnsan ayıkken düşündüğünü sarhoşken söylermiş.

Le parole di un uomo ubriaco sono i pensieri di un uomo sobrio.

"Jingle Bells," Noel zamanı yaklaştığında popüler bir şarkı, aslında bir Noel şarkısı değildir. Sözleri Noel hakkında bir şey söylemiyor.

"Jingle Bells", la nota canzone del periodo natalizio, in realtà non è una canzone di Natale. Il testo non dice nulla riguardo il Natale.