Examples of using "Kalbini" in a sentence and their italian translations:
Ascolta il tuo cuore.
- Ti sto facendo del male?
- Vi sto facendo del male?
- Le sto facendo del male?
- Gli ho spezzato il cuore.
- Gli spezzai il cuore.
Conosco un uomo che morirebbe
- La notizia gli ha spezzato il cuore.
- La notizia gli spezzò il cuore.
- Solo l'amore può spezzare il cuore.
- Soltanto l'amore può spezzare il cuore.
- Solamente l'amore può spezzare il cuore.
- Tom ha infranto il cuore di Mary.
- Tom infranse il cuore di Mary.
- Ho finalmente vinto il suo cuore.
- Io ho finalmente vinto il suo cuore.
Gli indiani hanno mangiato il suo cuore.
Ha aperto il suo cuore a lei.
Credo di aver spezzato il cuore a Tom.
- Lo so che non volevi ferire Tom.
- Lo so che tu non volevi ferire Tom.
- Lo so che non voleva ferire Tom.
- Lo so che lei non voleva ferire Tom.
- Lo so che non volevate ferire Tom.
- Lo so che voi non volevate ferire Tom.
- Non avevamo intenzione di fargli del male.
- Noi non avevamo intenzione di fargli del male.
- Non avevamo intenzione di ferirlo.
- Noi non avevamo intenzione di ferirlo.
Non ho mai voluto fargli del male.
Non ho mai avuto intenzione di fargli del male.
- Tom ti ha spezzato il cuore?
- Tom ti ha infranto il cuore?
e sentire per lui un amore capace di espandere il proprio cuore.