Examples of using "Gelin" in a sentence and their italian translations:
- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.
- Vieni!
- Venite!
- Venga!
- Sii puntuale.
- Siate puntuali.
- Vieni almeno alle sei.
- Venite almeno alle sei.
- Venga almeno alle sei.
Torniamo alla base.
- È una sposa.
- Lei è una sposa.
- Tutti, venite qui.
- Tutti, venite qua.
Ecco la sposa!
La sposa sembrava molto bella.
Unisciti a noi.
- Vieni a trovarmi domani.
- Venite a trovarmi domani.
- Venga a trovarmi domani.
Avanti!
- Escludi questa parola.
- Escludete questa parola.
- Escluda questa parola.
Per favore vieni avanti.
- Per piacere, vieni con noi a Boston.
- Per favore, vieni con noi a Boston.
- Per piacere, venite con noi a Boston.
- Per favore, venite con noi a Boston.
- Per piacere, venga con noi a Boston.
- Per favore, venga con noi a Boston.
- Visitaci.
- Visitateci.
- Ci visiti.
Ogni sposa è bella nel giorno del suo matrimonio.
- Vieni a visitare San Pietroburgo in autunno!
- Venite a visitare San Pietroburgo in autunno!
- Venga a visitare San Pietroburgo in autunno!
- Vieni con me.
- Venite con me.
- Venga con me.
La sposa e lo sposo si sono baciati quando la cerimonia si è conclusa.
- Stai costruendo dei castelli in aria.
- Tu stai costruendo dei castelli in aria.
- Sta costruendo dei castelli in aria.
- Lei sta costruendo dei castelli in aria.
- State costruendo dei castelli in aria.
- Voi state costruendo dei castelli in aria.
- Venite ad aiutarci.
- Venga ad aiutarci.
- Vieni ad aiutarci.
Secondo la tradizione, la sposa dovrebbe essere accondiscendente.
Premiateli quando sono buoni.
E invece, ecco cosa sceglievo online:
- Ritorna in Romania.
- Ritorni in Romania.
- Ritornate in Romania.
"Lavora per noi perché facciamo solo 996."
- Seguitemi!
- Mi segua!
- Seguimi!
Ecco qua. Un bastone lungo e dritto. Ok, seguimi.