Translation of "Kusura" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Kusura" in a sentence and their italian translations:

Kusura bakma.

Non ti preoccupare.

Kusura bakma, kapalıyız.

- Spiacente, siamo chiusi.
- Spiacenti, siamo chiusi.

- Affedersiniz.
- Kusura bakmayın.

- Scusatemi.
- Scusami.
- Mi scusi.

Planım var. Kusura bakma.

Ho un piano. Non preoccupatevi.

Kusura bakma, lafı uzattım.

- Spiacente, ho detto troppo.
- Spiacenti, ho detto troppo.

Kusura bakmayın, korkutmak istememiştim.

Scusate, non volevo spaventarvi.

- Üzgünüm, kapalıyız.
- Kusura bakma, kapalıyız.

- Spiacente, siamo chiusi.
- Spiacenti, siamo chiusi.

Kusura bakma, ama Tom haklı.

Spiacente, ma Tom ha ragione.

Kusura bakma, açıklama yapma konusunda kötüyüm.

- Spiacente, non sono bravo a spiegare.
- Spiacente, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, io non sono bravo a spiegare.
- Spiacenti, non sono brava a spiegare.
- Spiacenti, io non sono brava a spiegare.
- Spiacente, non sono brava a spiegare.
- Spiacente, io non sono brava a spiegare.

- Üzgünüm, dalmışım.
- Kusura bakma, kafam başka bir yerdeydi.

Scusa, ero altrove con la mente.

Kusura bakmayın, tanımadığım insanların içeri girmesine izin vermem.

Spiacente, non faccio entrare persone che non conosco.

- Dün gece için kusura bakma.
- Dün gece için üzgünüm.

- Mi dispiace per la scorsa notte.
- A me dispiace per la scorsa notte.
- Sono desolato per la scorsa notte.
- Io sono desolato per la scorsa notte.
- Sono desolata per la scorsa notte.
- Io sono desolata per la scorsa notte.
- Mi dispiace per ieri sera.
- A me dispiace per ieri sera.
- Sono desolato per ieri sera.
- Io sono desolato per ieri sera.
- Sono desolata per ieri sera.
- Io sono desolata per ieri sera.