Translation of "üzerinden" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "üzerinden" in a sentence and their italian translations:

Ağaçların üzerinden kuleyi görebiliriz.

Riusciamo a vedere la torre sopra gli alberi.

At çitin üzerinden atladı.

- Il cavallo ha saltato oltre lo steccato.
- Il cavallo saltò oltre lo steccato.

O hendeğin üzerinden atlayamam.

Non riesco a saltare quel fosso.

Karısıyla İnternet üzerinden tanıştı.

Ha conosciuto sua moglie su internet.

Çek ellerini onun üzerinden.

- Togligli le mani di dosso.
- Gli tolga le mani di dosso.
- Toglietegli le mani di dosso.

Kilosu 50 cent üzerinden hesaplansa

Con un valore di circa 50 centesimi al kg,

Hindu Kush dağlarının üzerinden yürüyen,

che ha marciato sulle montagne dell'Hindu Kush,

Uçak Fuji Dağının üzerinden uçtu.

- L'aereo volò al di sopra del Monte Fuji.
- L'aeroplano volò al di sopra del Monte Fuji.

Hong Kong üzerinden eve döndü.

È ritornato a casa passando per Hong Kong.

Köpek bir sandalyenin üzerinden atladı.

- Il cane saltò sopra una sedia.
- Il cane è saltato sopra una sedia.

O, Paris üzerinden Londra'ya gitti.

- È andato a Londra tramite Parigi.
- Lui è andato a Londra tramite Parigi.

Mesaj üzerinden, kendini benim yerime koydu.

E lui mi capí, pensate, via sms!

Web'deki her şey Google üzerinden bulunamaz.

Non tutto quello che si trova sul web può essere trovato tramite Google.

At onu üzerinden atar ve bacağı kırılır.

fu disarcionato e si ruppe una gamba.

Şikago üzerinden Boston'dan San Fransisko'ya seyahat etti.

- Ha viaggiato da Boston a San Francisco passando per Chicago.
- Lei ha viaggiato da Boston a San Francisco passando per Chicago.
- Viaggiò da Boston a San Francisco passando per Chicago.
- Lei viaggiò da Boston a San Francisco passando per Chicago.

İnsanların internet üzerinden eşyalar almasına yardım ediyorum.

- Sto aiutando della gente a comprare cose online.
- Io sto aiutando della gente a comprare cose online.

Tüm bu buzun ve karın üzerinden kayıp geçmeliyim.

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

Belirli değerler üzerinden gitmesini hayal etmek kolay olurdu..

continuando con i valori rivelati, potrebbero gradualmente ...

Hızlı kahverengi tilki, tembel bir köpeğin üzerinden atlar.

- La rapida volpe marrone salta oltre un cane pigro.
- Ma la volpe col suo balzo ha raggiunto il quieto Fido.

İnternet üzerinden insanlara asılmak sokakta asılmaktan daha kolaydır.

- È più facile colpire la gente su Internet che sulla strada.
- È più facile fare colpo sulla gente su Internet che per strada.

Birbirinin üzerinden geçen kökler karmakarışık. Derin bir çamur var.

Le radici si intrecciano l'una sull'altra. Melma profonda e appiccicosa.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

perché che senso ha chiudere a chiave una casa

- Filmlerde, hayaletler duvarların üzerinden yürüyebilir.
- Filmlerde, hayaletler duvarların içinden geçebilir.

Nei film i fantasmi riescono ad attraversare le pareti.

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

Andiamo a cercare il relitto. Stiamo volando verso ovest su uno dei luoghi più ostili al mondo.

Telesekreterde bir mesaj: "Lütfen beni sonra ara. 18.00'e kadar cep telefonumdan, ondan sonra ise sabit hat üzerinden bana ulaşabilirsin.

Un messaggio sulla segreteria telefonica: "Per favore richiamami. Mi trovi sul cellulare fino alle 18.00 e più tardi sul fisso."