Translation of "Onlardan" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Onlardan" in a sentence and their hungarian translations:

Onlardan kurtulmalıyız.

Meg kell szabadulnunk tőlük.

Onlardan korkmuyorum.

Nem félek tőlük.

- Onlardan kaç tanesi oradaydı?
- Onlardan kaçı vardı?

- Hányan voltak ott?
- Mennyien voltak?

- Sen onlardan biri olabilirsin.
- Onlardan biri olabilirsin.

Te lehetnél az egyik.

- Onlardan biri değilim.
- Ben onlardan biri değilim.

- Nem vagyok közülük való.
- Én nem közülük való vagyok.

Onlardan hiçbirini sevmiyorum.

Egyiket sem kedvelem.

Onlardan hiçbirini tanımıyorum.

Egyikőjüket sem ismerem.

Onlardan hangisi benim?

Melyik az enyém közülük?

Bize onlardan bahset.

Mesélj nekünk róluk!

O onlardan biri.

Az egy közülük.

Onlardan birini alırdım.

Vennék egyet azokból.

Onlardan biri benimdi.

Az egyik az enyém volt.

Onlardan birini seçeceğim.

Ki fogok választani egyet közülük.

Onlardan üçü var.

Hárman vannak.

Onlardan çok vardı.

Túl sok volt belőlük.

Onlardan ne istiyorsun?

Mit akarsz tőlük?

Onlardan duymak istiyorum.

Hallani akarok felőlük.

Onlardan uzak dur.

Maradj távol tőlük.

Onlardan kaçınmaya çalışıyorum.

Próbálom elkerülni őket.

Sana onlardan bahsettim.

Beszéltem neked már róluk.

Onlardan birini seçebilirsin.

Választhatsz közülük egyet.

Onlardan biri değilim.

Nem vagyok közülük való.

Onlardan birine sahibim.

Van egy olyanom.

Onlardan üçüne sahibim.

Nekem három van belőle.

Onlardan ikisi odadadır.

- Kettő közülük a szobában van.
- Ketten közülük a szobában vannak.

- Onlardan herhangi birini seçebilirsin.
- Onlardan herhangi birini seçebilirsiniz.

Bármelyiket választhatod.

- O onlardan daha zeki.
- O, onlardan daha zekidir.

- Ő okosabb náluk.
- Okosabb náluk.
- Okosabb, mint ők.

Hâlâ onlardan derinden kopuktum.

miközben továbbra is mélységesen egyedül voltam.

Ve onlardan ne beklendiğini.

és hogy mit várnak tőlük ebben a helyzetben.

Onlardan hiçbiri mevcut değil.

Egyikük sincs jelen.

O onlardan daha zeki.

Ő intelligensebb, mint a többiek.

Onlardan hiçbiri mutlu görünmüyor.

Egyikük sem látszik boldognak.

Tom onlardan üçüne sahip.

- Tamásnak három van belőle.
- Tomnak három van.

Tom onlardan üçüne sahipti.

Tamásnak három volt belőle.

Tom onlardan üçünü istiyor.

Tamás hármat akar belőle.

Tom onlardan biri mi?

- Tom egy közülük?
- Tom közéjük tartozik?

Onlardan birini almak zorundayım.

Szereznem kell egy ilyet.

Onlardan birisi yalan söylüyor.

Egyikük hazudik.

Bana onlardan birini göster.

- Mutasd meg az egyiket!
- Mutass egyet azok közül!

Tom onlardan üçünü aldı.

Tomnak három van.

Onlardan kaç tane var?

Hányan vannak?

Sadece onlardan nefret ediyorum.

Egyszerűen utálom őket.

Onlardan çok ihtiyacım var.

Sok kell belőle nekem.

Onlardan ikisi terk etti.

- Kettő közülük távozott.
- Ketten távoztak.
- Kettő elment.

Onlardan hiçbiri meşgul görünmüyor.

Egyikük sem tűnik elfoglaltnak.

Onlardan hiçbiri haklı değildi.

Egyiküknek sem volt igaza.

Onlardan birini tanıyor muydun?

Ismerted valamelyiket közülük?

Onlardan hiçbiri Fransızca bilmiyor.

Egyikőjük sem tud franciául.

Onlardan önce oraya varmalıyız.

Előttük kell odaérnünk.

Sen onlardan daha zekisin.

Több eszed van, mint nekik.

Buradaki herkes onlardan korkuyor.

Itt mindenki fél tőlük.

Gerçekten onlardan nefret ediyorum.

- Gyűlölöm.
- Utálom őt nagyon.
- Annyira utálom!

Onlardan bir ileti aldım.

Kaptam tőlük egy üzenetet.

Biz onlardan daha iyiyiz.

- Jobbak vagyunk, mint ti.
- Jobbak vagyunk náluk.

Herkes onlardan nefret eder.

Mindenki utálja őket.

Onlardan birini almak istiyorum.

Nagyon szeretnék egy ilyet.

Lütfen onlardan bazılarını götür.

Kérlek, vegyél néhányat!

onlardan daha iyi yapmaları bekleniyor.

annál magasabbak irántuk a követelmények.

onlardan biri olarak kabul edilmiştim.

maguk közé fogadtak.

Onlardan hangisi senin erkek kardeşindir?

Melyikük a testvéred?

Onlardan hiçbiri toplantıda mevcut değildi.

Egyikőjük sem volt jelen a megbeszélésen.

Onlardan bazılarının yardıma ihtiyacı var.

Néhányuknak segítségre van szükségük.

Onlardan bir daha hiç duymadım.

Soha többet nem hallottam felőlük.

Mücizevi şekilde, onlardan hiçbiri ölmedi.

Csodálatos módon egyikük sem halt meg.

Onlardan ikisi birlikte geri geldi.

Ketten közülük visszajöttek.

onlardan en iyi şekilde yararlanmayı öğrenebiliriz.

képesek leszünk a legjobbat kihozni belőlük,

Ama bu ufak kemirgen onlardan değil.

de ez a kis rágcsáló kivétel.

Onlardan kaç tanesinin hayatta kaldığı bilinmemektedir.

Nem tudják, mennyi a túlélő.

Onlardan her biri bir şarkı söyledi.

Egytől egyig énekeltek.

- Onların hiçbiri tanımıyorum.
- Onlardan hiçbirini tanımıyorum.

Egyiküket sem ismerem.

Ben bir çocukken onlardan birini istiyordum.

Azok közül akartam egyet, mikor gyerek voltam.

Neredeyse onlardan bir tane satın alıyordum.

Majdnem megvettem az egyiket.

Bunun için onlardan nefret etmek istesek de

És bármennyire is szeretnénk utálni őket ezért,

Aslında onlardan biraz daha fazlasını hak ediyorlardır.

az többet ér náluk.

Bütün sorunlarımızı çözemeyebiliriz ama onlardan bazılarını çözebilmeliyiz.

Talán nem leszünk képesek minden problémánkat megoldani, de nehányat orvosolni tudnánk közülük.

Her insan hatalar yapar. Onlardan öğrenmeye çalış.

Mindenki követ el hibákat. Próbálj tanulni belőlük.

O, on kitap yazdı ama onlardan hiçbirini yayınlamadı.

Megírt tíz könyvet, de egyiket sem jelentette meg.

Bazı insanlar aptaldır ve ben de onlardan biriyim.

Némely embernek nincs ki a négy kereke, és én egy vagyok közülük.

Tom onlardan kaç tanesinin yardıma ihtiyacı olduğunu bilmiyordu.

Tom nem tudta, hányan szorulnak segítségre közülük.

- Zaten bunlardan birine sahipsin.
- Zaten onlardan biri sende var.

Neked már van egy olyanod.

- Onlardan önce vardın.
- Sen oraya onlar varmadan önce vardın.

Előttük érkeztél.

Onlardan her biri gördüğü hakkında bir rapor yazmak zorunda.

Mindannyiuknak jelentést kellett írni arról, amit láttak.

Sizin web siteniz stoklarında onlardan ikisine sahip olduğunu söylüyor.

A weboldaluk azt mondja, hogy van kettő nekik raktáron.

Kürklü foklarla yakından akraba olsalar da onlardan yedi kat büyüktürler.

Közeli rokonságban vannak a medvefókákkal, de testméretük hétszer akkora.

Arkeologlar yüzün üzerinde mezar keşfetti, onlardan birkaçı küçük çocuklara aitti.

Az archeológusok több mint száz sírt tártak fel, közülük néhányban csecsemők feküdtek.

Tatoeba'da bütün diller eşittir. Ve onlardan bazıları daha da eşittir.

Minden nyelv egyenlő a Tatoebán. És néhány közülük még egyenlőbb.

Onun bazı hataları var fakat onlardan dolayı onu daha çok seviyorum.

Sok hibája van, de én annál inkább szeretem őt.

Bu ağaca ne denilir bilmiyorum, ama buralarda onlardan çok fazla var.

Nem tudom, ennek a fának mi a neve, de rengeteg van belőle itt a környéken.

Tom Mary'ye bazı sorular sordu ama o onlardan herhangi birine cevap vermedi.

Tom feltett Marinak néhány kérdést, de ő nem válaszolt mindre.

- Onların paramı bana geri vermelerini istiyorum.
- Onlardan paramı bana geri vermelerini istiyorum.

Azt akarom, hogy adják vissza a pénzem.