Translation of "Yollar" in German

0.004 sec.

Examples of using "Yollar" in a sentence and their german translations:

- Buradaki yollar tıklım tıklım.
- Buradaki yollar sıkışık.

Hier ist dichter Verkehr.

İnşa ettiğimiz yollar

Die von uns gebauten Straßen

Yollar çukurlarla dolu.

Die Straßen sind voller Schlaglöcher.

- Yollar biz yüdükçe oluşur.
- Yollar biz yürürsek meydana gelir.

Wege entstehen dadurch, dass wir sie gehen.

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

Alle Wege führen nach Rom.

Bütün yollar Roma'ya çıkar.

Alle Wege führen nach Rom.

Kışın, yollar buzla kaplıdır.

Im Winter sind die Straßen vereist.

Bütün yollar Elsinore'a çıkar.

Alle Wege führen nach Helsingör.

Başka şeyler, başka yollar bulmalıyız.

Wir müssen was anderes finden. Einen anderen Weg.

Kötü hava sonucu yollar kapalı.

Die Straßen sind wegen des schlechten Wetters gesperrt.

Tom bana sürekli mesaj yollar.

Tom schreibt mir ständig SMS.

Tom para biriktirebileceğimiz yollar önerdi.

- Tom schlug Möglichkeiten vor, wie wir Geld sparen könnten.
- Tom schlug Geldsparmöglichkeiten vor.

Gün boyunca yollar arabalarla dolar.

Tagsüber füllen sich die Straßen mit Autos.

Yollar üzerinde gidildikçe meydana gelir.

Wege entstehen dadurch, dass man sie geht.

Gönül sözleri olmadığında, gözyaşları yollar.

Wenn der Seele die Worte fehlen, schickt sie Tränen.

Yardım çağırmak için başka yollar bulacağız

Wir brauchen ein anderes Signal, damit uns das Rettungsteam sieht.

Sherpa 53 yıldır yollar inşa ediyor.

Er baut schon seit 53 Jahren Straßen.

Ana yollar banliyölerin büyümesine katkıda bulunacaktır.

Der Bau einer Autobahn wird zum Wachstum der Vororte beitragen.

Şehre gelen tüm yollar arabalar dolu.

Alle Straßen, die in die Stadt führen, sind voller Autos.

Lütfen bana Mary'nin adresini yollar mısınız?

Schickst du mir bitte Marias Adresse?

Yollar günün bu saatinde çok kalabalık.

Die Straßen sind zu dieser Tageszeit sehr dicht befahren.

Japonya'da neredeyse tüm yollar tek şerittir.

In Japan sind fast alle Straßen einspurig.

Ama biliyor musunuz? Keşfetmediğimiz bazı yollar vardı.

Aber aufgepasst! Einige Pfade haben wir noch nicht erkundet.

Sosyal olarak hoşa giden yollar bulmamız gerekiyor.

und uns dessen bewusst werden, wie vorsichtig wir sind.

Bu para sayesinde yollar ve köprüler için

Mit dem Geld leisten wir Entwicklungsarbeit

Öğrenciler sıkılırlarsa kendilerini eğlendirmek için yollar bulurlar.

Wenn sich die Schüler langweilen, werden sie sich irgendwie zu unterhalten wissen.

Bunun gelecekte tekrar olmasını engelleyebileceğimiz yollar hakkında konuşalım.

Sprechen wir darüber, wie wir das in Zukunft vermeiden können!

Bazen tesadüf öyle yollar gider ki, oraya niyet ulaşamaz.

Manchmal geht der Zufall Wege, da kommt die Absicht gar nicht hin.

Bazen kader yüzüne güler ve harika bir insanı hayatına yollar.

Manchmal meint es das Schicksal auch gut mit einem und schickt einen wunderbaren Menschen in dein Leben.

Ve düşman, arazi, yollar ve operasyonları etkileyebilecek diğer her şey hakkında raporları harmanlamak.

und Zusammenstellung von Berichten über den Feind, das Gelände, die Straßen und alles andere, was den Betrieb beeinträchtigen könnte.