Translation of "Yolda" in German

0.009 sec.

Examples of using "Yolda" in a sentence and their german translations:

Yolda oynamayın.

Spiel nicht auf der Straße.

O yolda.

Er ist unterwegs.

Yardım yolda.

- Hilfe ist unterwegs.
- Hilfe ist schon im Anmarsch.

Polisler yolda.

Die Polizei ist auf dem Weg.

Biz yolda yiyeceğiz.

Wir werden unterwegs essen.

Arabam yolda bozuldu.

- Unterwegs hatte mein Auto eine Panne.
- Mein Auto blieb unterwegs stehen.

Yanlış yolda gidiyoruz.

- Wir sind auf dem falschen Weg.
- Wir gehen in die falsche Richtung.
- Wir haben den falschen Weg eingeschlagen.

Sağlık görevlileri yolda.

Die Sanitäter sind auf dem Weg.

Yolda Tom'a rastladım.

Ich habe Tom unterwegs getroffen.

Yanlış yolda mıyım?

Bin ich auf der falschen Straße?

Doğru yolda mıyım?

Bin ich auf dem richtigen Weg?

Yanlış yolda gidiyorsunuz.

- Du gehst in die falsche Richtung.
- Du gehst in die verkehrte Richtung.

Doğru yolda mıyız?

Sind wir auf dem richtigen Weg?

Yolda buzlanma var.

- Es ist Frost auf der Straße.
- Es gibt Frost auf der Chaussee.
- Es gibt Frost auf der Straße.

- Yolda birçok hayvan gördü.
- Yolda bir sürü hayvan gördü.

Sie hat viele Tiere auf der Straße gesehen.

Onunla tesadüfen yolda karşılaştım.

Ich habe sie zufällig auf der Straße getroffen.

Yolda bazı çukurluklar var.

Es gibt in der Straße einige eingesunkene Stellen.

Yolda bir sağanağa yakalandım.

Auf dem Weg bin ich in einen Schauer geraten.

Arabanın motoru yolda bozuldu.

- Unterwegs ging der Automotor kaputt.
- Der Motor des Autos hatte unterwegs eine Panne.

Onu yarı yolda bırakma.

- Enttäusche ihn nicht!
- Lass ihn nicht im Stich.

İki çocuk yolda oynuyorlardı.

Zwei Kinder spielten auf der Straße.

Hâlâ doğru yolda mıyım?

Bin ich noch auf der richtigen Straße?

Ona yolda olduğumu söyle.

- Sage ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sagt ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sagen Sie ihr, dass ich unterwegs bin.
- Sag ihm, ich bin unterwegs.

Yarı yolda pes etmeyin.

- Gib nicht auf halbem Wege auf!
- Gib nicht auf halber Strecke auf!

Eve gelirken yolda oyalanma.

Trödle auf dem Heimweg nicht.

Bu sandalyeler yolda duruyor.

Diese Stühle stehen im Weg.

Bu yolda devam edemezsin.

- Sie können diese Straße nicht passieren.
- Sie können nicht auf dieser Straße fahren.
- Sie können diese Straße nicht benutzen.

Yolda birçok hayvan gördü.

Sie sah jede Menge Tiere auf der Straße.

Biz doğru yolda değiliz.

Wir sind nicht auf der richtigen Straße.

- Pizza yolda.
- Pizza geliyor.

Die Pizza ist unterwegs.

Kamyon yolda tüm hızıyla dönüyordu.

Ein Lastwagen raste die Straße entlang.

Dikkat! Yolda bir çukur var.

Pass auf! Da ist ein Schlagloch.

Yolda bir trafik sıkışıklığına yakalandık.

Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.

Dur! Yolda bir geyik var.

Halt an! Da steht ein Hirsch auf der Straße!

Hiçbir şey göremiyorum. Yolda duruyorsun.

Ich kann nichts sehen. Du stehst im Weg.

Yolda bir trafik levhasıyla karşılaştık.

Auf der Fahrt gerieten wir in einen Stau.

Dikkat et! Yolda çukur var.

- Pass auf, da ist ein Loch in der Straße.
- Pass auf, die Straße hat ein Schlagloch!

Çocukların yolda oynamasına izin vermeyin.

Lass die Kinder nicht auf der Straße spielen.

Bu yolda hız sınırı nedir?

Welche Geschwindigkeitsbegrenzung gilt auf dieser Straße?

Yolda başka hiç kimse yoktu.

Niemand war unterwegs.

Yolda kilometrelerce araç kuyruğu oluştu.

Der Verkehr hatte sich kilometerweit gestaut.

Tom eve dönerken yolda ağladı.

Tom weinte auf dem Nachhauseweg.

Tom yolda bir geyiğe çarptı.

Tom fuhr auf der Straße ein Reh an.

- Garajımdan çıkamadım çünkü yolda bir araba vardı.
- Yolda bir arabanın olması dolayısıyla garajımdan çıkamadım.
- Yolda bir araba olduğu için garajımdan çıkamadım.

Ich kam nicht aus meiner Garage, weil ein Wagen davorstand.

Yolda küçük bir atıştırmalık bile yedim.

Und ich habe am Weg sogar einen kleinen Snack gefunden.

Onun ana yolda bir dükkânı var.

Er hat ein Geschäft an der Hauptstraße.

Biz yolda kısa bir dinlenme aldık.

Wir haben unterwegs eine kleine Rast eingelegt.

Dikkatli ol! Yolda bir inek var!

Pass auf! Da ist eine Kuh auf der Straße.

Yolda ona bir şey olmuş olmalı.

Ihm muss unterwegs etwas zugestoßen sein.

Toplam beş gün boyunca yolda olacağız.

Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein.

Öğle yemeği yemek için yolda durduk.

Wir legten unterwegs eine Rast zum Mittagessen ein.

Tom'un cesedi ıssız bir yolda bulundu.

Toms Leiche wurde an einer abgelegenen Straße gefunden.

Bu yolda yoğun bir trafik var.

Auf dieser Straße besteht ein hohes Verkehrsaufkommen.

Jim buzlu yolda kaydı ve incindi.

Jim rutschte auf der vereisten Straße aus und verletzte sich.

Bu yolda bir hayli trafik var.

Auf dieser Straße herrscht reger Verkehr.

Bu yolda devam edemezsin. Onarım altında.

Sie können diese Straße nicht benutzen. Sie wird instand gesetzt.

Lütfen sandalyeyi oradan çekin. Yolda duruyor.

- Bitte bewege den Stuhl. Er ist im Weg.
- Bitte bewegen Sie den Stuhl. Er ist im Weg.
- Schieb bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schieben Sie bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.
- Schiebt bitte den Stuhl beiseite. Er steht im Weg.

Az önce yolda koşan bir tilki gördüm.

Ich habe gerade eben einen Fuchs über die Straße rennen sehen.

Tom yolda olduğunu söylemek için telefon etti.

Tom rief an, um mitzuteilen, dass er sich auf dem Weg befinde.

- Benim yolda olma zamanım.
- Ben yavaştan kaçayım.

Es wird Zeit, dass ich mich auf den Weg mache.

Bir süre sonra, yolda yürümediğimizi fark ettim.

Nach einer Weile bemerkte ich, dass wir nicht mehr auf dem Wege gingen.

Bu yolda araba sürmek için para ödemeliyiz.

Wir müssen Maut bezahlen, wenn wir auf dieser Straße fahren wollen.

Bu yolda küçük bir otomobil trafiği var.

Auf dieser Straße gibt es wenig Autoverkehr.

- İyi bir yol üzerindesin.
- İyi yolda gidiyorsun.

Du bist auf einem guten Weg.

Ve Albuera'da yolda Beresford'un daha büyük ordusuyla karşılaştı.

und traf unterwegs in Albuera Beresfords größere Armee.

- Kolkola yolda yürüyorlardı.
- Cadde boyunca kol kola yürüyorlardı.

Sie gingen Arm in Arm die Straße entlang.

Yaşlı bir adam karanlık bir yolda yalnız oturuyordu.

Ein alter Mann saß allein an einem dunklen Weg.

Yine yolda kaldım arıza ile ve ADAC'yi bekliyorum.

Ich hatte unterwegs schon wieder eine Panne und warte auf den ADAC.

Ve yolda bir kestirmeyle karşılaşmayı ummaktan başka çare yok.

und darauf zu hoffen, am Weg eine Abkürzung zu finden.

Aynı zamanda pioneer 10 ve pioneer 11 de yolda

Pionier 10 und Pionier 11 sind ebenfalls unterwegs

Şoförler, yolda karşıdan karşıya geçen çocuklara çok dikkat etmeliler.

Fahrer müssen auf die Straße überquerende Kinder achten.

Bu yolda hiç otobüs olmadığı için yürümek zorunda kalacağız.

Da es auf dieser Straße keine Busverbindung gibt, werden wir laufen müssen.

Bu el arabasını ve güzergâhı kullanırsak doğru yolda ilerlememizi sağlayacaklardır.

Mit diesem Hängewagen und dem Seil bleiben wir mit Sicherheit auf unserer Route.

Etrafıma baktım ve onun yolda tek araba olduğunu fark ettim.

Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war.

- Tom otoyolda bir geyiğe çarptı.
- Tom yolda bir geyiğe çarptı.

Tom hat auf der Landstraße ein Reh angefahren.

Yolumuzu kendimiz seçebiliriz de, ama bu yolda rastlayacağımız insanları seçemeyiz.

Man kann sich wohl den Weg wählen, aber nicht die Menschen, denen man begegnet.

yolda ciddi bir yaralanma geçirmesine rağmen İspanya'nın işgali için Napolyon'a katıldı .

Napoleon bei der Invasion Spaniens bei, obwohl er unterwegs eine schwere Reitverletzung erlitt.

O yaklaşık yirmi dakika önce beni aradı ve yolda olduğunu söyledi.

Er hat mich vor etwa zwanzig Minuten angerufen und gesagt, dass er unterwegs sei.

Tom yaklaşık otuz dakika önce beni aradı ve yolda olduğunu söyledi.

Tom hat mich vor etwa einer halben Stunde angerufen und gesagt, dass er unterwegs sei.

Tom'un sürdüğü kamyon buzlu bir yolda kaydı ve bir ağaca çarptı.

Der Lkw, den Tom fuhr, geriet auf der glatten Straße ins Schleudern und fuhr gegen einen Baum.

- Ona güvenebilirsin. Sana asla ihanet etmeyecektir.
- Ona güvenebilirsin. Seni yarı yolda bırakmaz.

Du kannst ihm vertrauen. Er wird dich gewiss nicht hintergehen.

Uzun, uzun zaman önce sen beni bu yolda burada yalnız dururken bıraktın.

Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße.

Hayat bir devridaimdir. Kötü zamanlar içindeyken, iyi zamanların sana doğru yolda olduğuna inan.

Das Leben ist wie ein Kreislauf. Wenn du mal schwere Zeiten durchmachst, glaube daran, dass die guten Zeiten bereits auf dem Weg zu dir sind.

- Acele işe şeytan karışır.
- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.
- Acele yürüyen yolda kalır.

Eile mit Weile!

Ne zaman ki, hayatından bir şeyi yitirirsen, o zaman bu sadece daha iyi bir şeyin sana doğru yolda olduğunun işaretidir.

Immer wenn etwas aus deinem Leben verschwindet, ist das nur ein Zeichen dafür, dass etwas Besseres unterwegs ist.