Translation of "Yaşama" in German

0.006 sec.

Examples of using "Yaşama" in a sentence and their german translations:

Yaşama maliyetleri yükseliyor.

Die Lebenshaltungskosten steigen.

Yaşama isteğini kaybettim.

Ich habe den Willen zu leben verloren.

Ölümden sonraki yaşama inanıyorlar.

Sie glauben an ein Leben nach dem Tod.

Tom yaşama isteğini kaybetti.

Tom hat seinen Lebenswillen verloren.

Yakında kırsal yaşama alışacaksın.

Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.

- Tom doğumdan sonra yaşama inanır.
- Tom doğumdan sonra yaşama inanıyor.

- Tom glaubt an ein postnatales Leben.
- Tom glaubt an ein Leben nach der Geburt.

Vahşi yaşama düşman, betondan ormanlar.

Lebensfeindliche Betondschungel für Wildtiere.

çünkü öldükten sonraki yaşama inanıyorlar

weil sie an das Leben glauben, nachdem sie gestorben sind

Yaşlı adam yaşama isteğini kaybetti.

Der alte Mann verlor den Lebenswillen.

Bunun toplumsal yaşama büyük zararları vardı

Dies hatte großen Schaden für das gesellschaftliche Leben

Büyük bir şehirde yaşama isteğim yok.

- Ich sehne mich nicht danach, in einer großen Stadt zu leben.
- Ich sehne mich nicht danach, in einer Großstadt zu leben.

İnanan biriyim ve ölümden sonraki yaşama inanıyorum.

- Ich bin ein tiefgläubiger Mann und glaube an ein Leben nach dem Tod.
- Ich bin ein gläubiger Mensch und glaube an ein Leben nach dem Tode.

Tom bağımsızlık ile yalnız yaşama arasındaki farkı bilmiyor.

Tom kennt nicht den Unterschied zwischen unabhängig und einsam.

Anlamsız hain bir yaşama azıcık anlam katmak istedim.

Ich wollte diesem bedeutungslosen und gemeinen Leben einen Sinn geben.

Merak kediyi öldürdü ama hoşnutluk onu yaşama geri getirdi.

Neugier bringt die Katze um, aber Zufriedenheit erweckt sie wieder zum Leben.

Çok şükür, oğlum yeni okulundaki yaşama çabucak uyum sağladı.

Glücklicherweise stellte sich mein Sohn schnell auf das Leben in seiner neuen Schule ein.

Dünyanın her yerinde yaşama imkânın olsaydı nerede yaşamak isterdin?

Wenn du dir’s aussuchen könntest, wo auf der Welt wolltest du dann leben?

- Yeni bir hayata başlıyorum.
- Yeni bir yaşama yelken açıyorum.

Ich fange ein neues Leben an.

Singapur şu anda dünyanın vahşi yaşama en dost şehirlerinden biri.

Singapur ist heute eine der wildtierfreundlichsten Städte der Welt.

Bu bize bir çok yaşama alanı ve laboratuvar sahası veriyor

Die gibt uns viel Platz zum Leben und für das Labor.

Ben koyu inançlı bir adamım ve ölümden sonraki yaşama inanıyorum.

Ich bin ein tiefgläubiger Mann und glaube an ein Leben nach dem Tod.

- Ölümden sonraki hayata inanıyor musun?
- Ölüm sonrası yaşama iman ediyor musun?

- Glaubst du an ein Leben nach dem Tod?
- Glauben Sie an ein Leben nach dem Tod?
- Glaubt ihr an ein Leben nach dem Tod?

Yaşama gücü yorulmadan zamanın geniş bir süreci için bir fiziksel veya zihinsel aktivite taşıma kapasitesidir. Sen sağlıklı bir yaşam tarzı sürdürerek sağlıklı ve dengeli bir diyet tüketerek, eğitim tarafından yaşama gücünü artırabilirsin.

Ausdauer ist die Fähigkeit, eine körperliche oder geistige Tätigkeit längere Zeit hindurch mit annähernd gleicher Intensität ohne Ermüdung auszuführen. Vergrößern kann man seine Ausdauer durch Training, durch die Aufrechterhaltung eines gesunden Lebensstils und durch eine gesunde und ausgeglichene Diät.

Şehirlerimizin her türden vahşi yaşama yuva olduğu bir gelecek. Sadece geceleri değil, aynı zamanda... ...gündüzleri de.

Städte, die verschiedenen Wildtieren ein Zuhause bieten? Nicht nur nachts, sondern auch bei Tag?

Aydın ve ilerici bir hayat sürdürebilmek için en önemli şartlardan biri: yaşamak ve yaşama izin vermek.

Eine der wichtigsten Voraussetzungen, um ein fortschrittliches, zivilisiertes Leben zu führen: leben und leben lassen.