Translation of "Veriyorsun" in German

0.005 sec.

Examples of using "Veriyorsun" in a sentence and their german translations:

Ona fazla değer veriyorsun.

Du überschätzt ihn.

Sen bana çok veriyorsun.

Du gibst mir so viel.

Neden onu bana veriyorsun?

Warum gibst du es mir?

Neden bunu bana veriyorsun?

Warum gibst du mir das?

Bunu bana neden veriyorsun?

Warum gibst du es mir?

Bana ne söz veriyorsun?

Was versprichst Du mir?

Neden bu kadar önem veriyorsun?

Warum ist dir das so wichtig?

Neden şimdi onu bana veriyorsun?

Warum gibst du es jetzt mir?

- Canımı yakıyorsun.
- Bana zarar veriyorsun.

- Du tust mir weh.
- Du tust mir weh!

- Aşırı tepki veriyorsun.
- Aşırı tepki gösteriyorsun.

- Du überreagierst.
- Sie überreagieren.

Neden bana para veriyorsun? Bu normal değil.

Warum gibst du mir Geld? Das ist nicht normal.

Sen çocuklarının geceleri sokakta oynamalarına izin veriyorsun.

- Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Sie gestatten es Ihren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
- Ihr gestattet es euren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.

Ne zamandan beri ne düşündüğüme önem veriyorsun?

- Seit wann kümmert es dich, was ich denke?
- Seit wann kümmert es euch, was ich denke?
- Seit wann kümmert es Sie, was ich denke?

Neden bana böyle küçümseyen bir görünüm veriyorsun?

Warum wirfst du mir einen verächtlichen Blick zu?

Okul hakkında neye önem veriyorsun? Yarın oraya gidebilirsin.

Was kümmert dich die Schule? Da kannst du ja morgen hin!

Ne zamandan beri herhangi birinin ne düşündüğüne önem veriyorsun?

Seit wann kümmert es dich, was irgend jemand denkt?

Ben sana elmalar hakkında soru soruyorum ve sen bana armutlar hakkında yanıt veriyorsun.

Ich frage nach Äpfeln, und du antwortest mir von Birnen.

- Bu kendinize bir hediye veriyorsunuz gibi görünebilir.
- Bu kendine bir hediye veriyorsun gibi görünebilir.

- Das könnte so aussehen, als schenktest du dir selbst etwas.
- Das könnte so aussehen, als schenkten Sie sich selbst etwas.