Translation of "Uyuyan" in German

0.003 sec.

Examples of using "Uyuyan" in a sentence and their german translations:

Beşikte uyuyan bebeğe bak.

Sieh das Kind, wie es in der Wiege schläft.

Uyuyan bir aslanı uyandırma.

Wecke keinen schlafenden Löwen!

Ben geç uyuyan biriyim.

Ich bin ein Langschläfer.

Uyuyan bir köpek gördüm.

Ich sah einen schlafenden Hund.

Uykunun sonunda uyuyan uyanır.

Am Schlafende wird der Schlafende wach.

Yatakta uyuyan iki kedi var.

Es schlafen zwei Katzen auf dem Bett.

Uyuyan bir çocuk melek gibidir.

- Ein Kind, das schläft, ist wie ein Engel.
- Ein schlafend Kind gleicht einem Engel.

O, kanepede uyuyan çocuğun üzerine battaniye örttü.

- Sie legte die Decke über das auf dem Sofa schlafende Kind.
- Sie deckte das auf dem Sofa schlafende Kind mit der Decke zu.

Kilimanjaro, Tanzanya'da bulunan ve uyuyan bir yanardağdır.

Der Kilimandscharo ist ein schlafender Vulkan in Tansania.

Ve aşağıda bodrumda uyuyan bir grup daha vardı.

etliche schliefen unten im Keller.

Yatakta uyuyan bir çocuk bir melek gibi görünüyor.

Ein Junge, der schlafend im Bett liegt, scheint engelsgleich.

Sarı sandalyenin üzerinde uyuyan bir siyah kedi var.

Es ist eine schwarze Katze, die auf dem gelben Stuhl schläft.

Mary Tom'un çizdiği Uyuyan Güzel resmine bakmaktan vazgeçemedi.

Maria konnte den Blick nicht von dem Bild abwenden, das Tom von Dornröschen gezeichnet hatte.

Mary Tom'un çizdiği Uyuyan Güzel resmine bakmaktan kendini alamadı.

Maria konnte den Blick nicht von dem Bild abwenden, das Tom von Dornröschen gezeichnet hatte.

Bu sabah uyananla dün akşam uyuyan aynı kişi değil.

Die Person, die heute Morgen aufgewacht ist, ist nicht dieselbe, die gestern Abend eingeschlafen ist.

O, yan odada uyuyan hasta bir adam olduğunu fark etmedi.

Er bemerkte nicht, dass im Nebenzimmer ein kranker Mann schlief.

- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- İtle yatan bitle kalkar.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Köpekle uyuyan pireyle kalkar.

Wer mit den Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf.