Translation of "Sözcük" in German

0.005 sec.

Examples of using "Sözcük" in a sentence and their german translations:

Anahtar sözcük eşitliktir.

Das Schlüsselwort ist Gleichberechtigung.

Bu sözcük, listede bulunmadı.

Dieses Wort kommt in der Liste nicht vor.

Bu sözcük Fransızcada yok.

- Dieses Wort gibt es im Französischen nicht.
- Dieses Wort existiert im Französischen nicht.
- Dieses Wort fehlt im Französischen.

En sevdiğin sözcük nedir?

- Was ist dein Lieblingswort?
- Was ist Ihr Lieblingswort?
- Was ist euer Lieblingswort?

O bir sözcük söylemedi.

Sie sagte nicht ein Wort.

Sözcük böyle telaffuz edilmez.

Das Wort wird nicht so ausgesprochen.

- Bence bu sözcük artık kullanılmıyor.
- Bence bu sözcük artık kullanımda değil.

Ich glaube, dieses Wort ist nicht mehr in Gebrauch.

Birçok İngilizce sözcük, Latince'den türemiştir.

Eine Menge englischer Wörter sind aus dem Lateinischen abgeleitet.

Kaç tane İngilizce sözcük biliyorsun?

Wie viele englische Wörter kennst du?

Bu sözcük büyük harfle yazılır.

Dieses Wort wird großgeschrieben.

Impossible Fransızca bir sözcük değildir.

"Impossible" ist kein französisches Wort.

Kelebek çok hoş bir sözcük.

Schmetterling ist ein sehr schönes Wort.

"Can't" diye bir sözcük yoktur.

Geht nicht gibt's nicht.

Bir resim, bin sözcük değerindedir.

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

Bu sözcük Fransızcadan alıntı yapılmıştır.

Dieses Wort wurde aus dem Französischen entlehnt.

Bu sözcük grubunun anlamı nedir?

- Was bedeutet dieser Satz?
- Was ist die Bedeutung dieses Satzes?

- Sözcük kaybındayım.
- Ne diyeceğimi bilemiyorum.

- Ich finde keine Worte.
- Ich bin sprachlos.

O sözcük böyle telaffuz edilmez.

So wird dieses Wort nicht ausgesprochen.

Bildiğim kadarıyla böyle bir sözcük yok.

- Soweit ich weiß, existiert kein solches Wort.
- Soweit ich weiß, gibt es kein solches Wort.

Bu sözcük bu bağlamda doğru mudur?

Ist dieses Wort in diesem Kontext richtig?

İngiliz dilinde kaç tane sözcük var?

Wie viele Wörter gibt es in der englischen Sprache?

Alman dilinde birçok uzun sözcük vardır.

- Es gibt viele lange Wörter in der deutschen Sprache.
- Es existieren in der deutschen Sprache viele lange Wörter.

Onun söylediğinden bir sözcük bile anlamıyorum.

Ich verstehe nicht ein Wort von dem, was er sagt.

- Her kelime önemlidir.
- Her sözcük önemlidir.

Jedes Wort ist wichtig.

İngilizcede Zeitgeist'ı karşılayan bir sözcük yoktur.

Englisch hat kein Wort für Zeitgeist.

İngilizcede tahminen yarım milyonun üzerinde sözcük var.

Es wird geschätzt, dass es im Englischen über eine halbe Million Wörter gibt.

Hiçbir iki sözcük anlam bakımından aynı değildir.

Keine zwei Wörter haben dieselbe Bedeutung.

Bunun hakkında bir sözcük daha duymak istemiyorum.

Ich will kein Wort mehr davon hören!

Bütün gün bana bir sözcük bile söylemedi.

Er hat den ganzen Abend kein Wort mit mir gesprochen.

Latince sözcük sırası serbest ama keyfi değil.

Die Wortstellung im Lateinischen ist frei, aber nicht beliebig.

- Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içeriyor.
- Bu sözlük yaklaşık 40.000 madde başı sözcük içermektedir.

- Dieses Wörterbuch hat etwa 40.000 Einträge.
- Dieses Wörterbuch enthält etwa vierzigtausend Stichwörter.

İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.

Es gibt einen feinen Bedeutungsunterschied zwischen den beiden Worten.

"Biyoloji" Yunanca bir sözcük, anlamı "canlı organizmaların çalışması."

„Biologie“ ist ein griechisches Wort und bedeutet „Studium lebender Organismen“.

"Eş anlamlı" için başka bir sözcük var mı?

Gibt es ein anderes Wort für „Synonym“?

Shakespeare tarafından kullanılan birçok sözcük, anlam olarak değişti.

Viele Wörter, die sich bei Shakespeare finden, haben einen Bedeutungswandel erfahren.

- Anlamadığım birçok kelime var.
- Anlamadığım bir sürü kelime var.
- Anlamadığım birçok sözcük var.
- Anlamadığım bir sürü sözcük var.

Es gibt viele Wörter, die ich nicht verstehe.

Ben o konuda başka bir sözcük daha duymak istemiyorum.

Ich will kein Wort mehr davon hören!

Çok anlamlı sözcük grupları genelde komik çevirilere neden olur.

Doppeldeutige Sätze geben oft Anlass zu amüsanten Interpretationen.

Goethe'nin kişisel sözcük dağarcığı neredeyse seksen bin sözcükten oluşuyordu.

Goethes persönlicher Wortschatz umfasste annähernd achtzigtausend Wörter.

2 yıldır Çince öğrenmeme rağmen hala bilmediğim birçok sözcük var.

Obwohl ich 2 Jahre Chinesisch studiert habe, gibt es noch viele Wörter die ich nicht kenne.

- Sözlük yaklaşık yarım milyon kelime içeriyor.
- Sözlük yaklaşık yarım milyon sözcük içeriyor.

Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.

Haydi bu konuda yeni sözcük haznesiyle cümleler bulun, yandaki _____ listesine onları ekleyin; ve çevirin.

Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!

Bugün ben birçok İspanyolca sözcük öğrendim ve artık nasıl "yanak", "çene" ve "diz" diyebileceğimi biliyorum.

Heute habe ich viele spanische Wörter gelernt und weiß jetzt, was "Backe", "Kinn" und "Knie" heißt.

"Almanca sözcük morfolojisi ile ilgili makalemi Almanca mı yoksa İngilizce mi yazmam gerek?" - "Benim için önemli değil. Bugünlerde İngilizce daha yaygın."

„Soll ich meinen Artikel über die Wortbildung im Deutschen in deutscher oder englischer Sprache abfassen?“ – „Das soll mir egal sein. Üblicher ist heutzutage das Englische.“