Translation of "Paramız" in German

0.007 sec.

Examples of using "Paramız" in a sentence and their german translations:

- Paramız yok.
- Paramız eksik.

Es mangelt uns an Geld.

Paramız kalmadı.

Uns ging das Geld aus.

Paramız bitti.

- Wir haben kein Geld mehr.
- Uns ist das Geld ausgegangen.

Paramız tükeniyor.

Uns geht das Geld aus.

Paramız yok.

Wir haben das Geld nicht.

Paramız tükendi.

Wir haben kein Geld mehr.

Bizim paramız bitti.

Uns wurde das Geld knapp.

Çok paramız var.

Wir haben viel Geld.

Bütün paramız bitti.

Unser gesamtes Geld ist weg.

Hiç paramız yoktu.

Wir hatten kein Geld.

Bu bizim paramız.

Das ist unser Geld.

Bizim ekstra paramız yok.

Wir haben kein Geld übrig.

Hiç kalan paramız yok.

Wir haben überhaupt kein Geld mehr.

Sanırım yeterince paramız var.

Ich glaube, wir haben genug Geld.

O tür paramız yok.

So viel Geld haben wir nicht.

Her cuma paramız ödenir.

Wir werden immer freitags bezahlt.

Bizim fazla paramız yok.

Wir haben nicht viel Geld.

Ne kadar paramız var?

Wie viel Geld haben wir?

Sorun şu ki paramız az.

- Das Problem ist, dass uns das Geld fehlt.
- Das Problem ist, dass wir knapp bei Kasse sind.

Gerçekten ona paramız yeter mi?

Können wir uns das wirklich leisten?

Biz büyürken çok paramız yoktu.

Als wir aufwuchsen, hatten wir nicht viel Geld.

O paramız bizim kredi kartımızdan alınır

Das Geld wird von unserer Kreditkarte abgebucht

Araştırma için mevcut az paramız var.

Wir haben wenig Geld für die Forschung zur Verfügung.

- Biz bunu göze alamayabiliriz.
- Buna paramız yetmeyebilir.

- Es kann sein, dass wir nicht in der Lage sind, es zu kaufen.
- Es kann sein, dass wir es uns nicht leisten können.
- Wir können uns das möglicherweise nicht leisten.

Eğer hiç paramız yoksa taksi şoförüne ödeyemeyiz.

- Wir können den Taxifahrer nicht bezahlen, wenn wir kein Geld haben.
- Wir können den Taxifahrer nicht ohne Geld bezahlen.

Seninle Boston'a gitmek için yeterli paramız yok.

Ich habe nicht genug Geld, um mit dir nach Boston zu fahren.

Uçakla Boston'a gitmek için yeterli paramız yok.

Wir haben nicht genug Geld, um nach Boston zu fliegen.

Onu almak için yeterli paramız var mı?

Haben wir genügend Geld, um das zu kaufen?

Yeterli paramız olmadığı için planlarımızı değiştirmek zorundaydık.

Wir mussten unsere Pläne abändern, da wir nicht genug Geld hatten.

Bu CD'yi satın almak için yeterli paramız var.

Wir haben genug Geld, um diese CD zu kaufen.

Fazla paramız olmamasına karşın ben bu resmi satın almak istiyorum.

Obwohl wir nicht viel Geld haben, möchte ich dieses Gemälde kaufen.

Ödemek için yeterli paramız olmadığı için o siparişi iptal etmek zorunda kaldım.

- Ich musste die Bestellung stornieren, weil mir das Geld zur Bezahlung fehlte.
- Ich musste die Bestellung stornieren, weil wir nicht genug Geld hatten.

Çok paramız yok ama kesinlikle ihtiyacımız olanı almak için yeterince miktara sahibiz.

- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht, um das Nötigste zu kaufen.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch zum Kauf des Nötigsten reicht’s.
- Wir haben zwar nicht viel Geld, doch es reicht zum Kauf des Nötigsten.

Peki virüslü marketlere mi gideceğiz? Yoksa paramız kalmadığı için çaresiz bir şekilde devletten medet mi umacağız?

Gehen wir also zu den infizierten Märkten? Oder hoffen wir verzweifelt auf den Staat, weil wir kein Geld haben?