Translation of "Okuyorum" in German

0.006 sec.

Examples of using "Okuyorum" in a sentence and their german translations:

Okuyorum.

Ich lese gerade.

- Bir kitap okuyorum.
- Kitap okuyorum.

Ich lese ein Buch.

- Bir kitap okuyorum.
- Kitabı okuyorum.

- Ich lese das Buch.
- Ich lese ein Buch.

Almanca okuyorum.

Ich lerne Deutsch.

Üniversitede okuyorum.

Ich studiere an der Universität.

Kitabımı okuyorum.

Ich lese mein Buch.

Hâlâ okuyorum.

- Ich lese immer noch.
- Ich lese noch immer.

Yazıyorsun, okuyorum.

Du schreibst, ich lese.

Etiketi okuyorum.

Ich lese das Etikett.

Onu okuyorum.

Ich lese es.

Kitabı okuyorum.

Ich lese das Buch.

Şimdi okuyorum.

Ich lese jetzt gerade.

- Sizin kitabınızı okuyorum.
- Senin kitabını okuyorum.

Ich lese dein Buch.

- Bilgisayar bilimleri okuyorum.
- Bilgisayar mühendisliği okuyorum.

Ich studiere Informatik.

- Ben bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okuyorum.

- Ich lese gerade ein Buch.
- Ich lese ein Buch.

- Ben gazete okuyorum.
- Gazeteyi okumaktayım.
- Gazeteyi okuyorum.

Ich lese gerade die Zeitung.

Üniversitede ekonomi okuyorum.

Ich studiere Ökonomie an der Universität.

Bu kitabı okuyorum.

- Ich lese gerade dieses Buch.
- Ich lese dieses Buch.

Bir oyun okuyorum.

Ich lese ein Stück.

Bu cümleyi okuyorum.

Ich lese diesen Satz.

Bir mektup okuyorum.

Ich lese einen Brief.

Sanat tarihi okuyorum.

Ich studiere Kunstgeschichte.

Bu mektubu okuyorum.

Ich lese diesen Brief.

Yıllardır Fransızca okuyorum.

Ich lerne schon seit Jahren Französisch.

Ben matematik okuyorum.

Ich studiere Mathematik.

Ben gazete okuyorum.

Ich lese gerade die Zeitung.

Şimdi onu okuyorum.

Ich lese es jetzt gerade.

Bir kitap okuyorum.

Ich lese gerade ein Buch.

Pekin'de Çince okuyorum.

Ich lerne in Peking Chinesisch.

Burada Fransızca okuyorum.

Ich studiere Französisch hier.

Ben Boston'da okuyorum.

Ich studiere in Boston.

- Kitap okuyorum, televizyonu kapat!
- Ben okuyorum. Televizyonu kapat!

Ich lese. Stell den Fernseher aus!

Ben Hyogo Üniversitesinde okuyorum.

- Ich studiere an der Universität von Hyogo.
- Ich studiere an der Universität in Hyogo.
- Ich studiere an der Universität Hyōgo.

Şimdi bir kitap okuyorum.

Ich lese gerade ein Buch.

New York Times'ı okuyorum.

Ich lese die New York Times.

- Fransızca çalışıyorum.
- Fransızca okuyorum.

Ich lerne Französisch.

Ben onun kitabını okuyorum.

Ich lese sein Buch.

Ben senin kitabını okuyorum.

Ich lese dein Buch.

Ben birkaç dil okuyorum.

Ich lerne mehrere Sprachen.

- Gazeteyi okumaktayım.
- Gazeteyi okuyorum.

Ich lese gerade die Zeitung.

İlginç bir kitap okuyorum.

Ich lese gerade ein interessantes Buch.

Ben de Fransızca okuyorum.

- Ich studiere auch Französisch.
- Ich lerne auch Französisch.

- Ben bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okurum.

Ich lese ein Buch.

Birkaç saat boyunca bunu okuyorum.

Ich lese das hier seit ein paar Stunden.

"Rüzgar gibi geçti"yi okuyorum.

Ich lese "Vom Winde verweht".

Aynı zamanda yemek yiyip okuyorum.

Ich habe beim Essens ein Buch gelesen.

Hayvanlar hakkında bir kitap okuyorum.

Ich lese ein Buch über Tiere.

Ben klasik bir lisede okuyorum.

Ich lerne in einem klassischen Gymnasium.

Ben kitabın üçüncü bölümünü okuyorum.

Ich lese das dritte Kapitel des Buches.

Öğleden beridir bu kitabı okuyorum.

Ich habe dieses Buch den ganzen Nachmittag gelesen.

Diller hakkında bir kitap okuyorum.

Ich lese gerade ein Buch über Sprachen.

Uykudan önce bir şeyler okuyorum.

Ich lese noch etwas, bevor ich schlafen gehe.

Amerikan tarihi hakkında bir kitap okuyorum.

Ich lese ein Buch über die amerikanische Geschichte.

- Bir mektup okuyorum.
- Bir mektup okudum.

- Ich lese einen Brief.
- Ich las einen Brief.

On üç yaşımdan beri Fransızca okuyorum.

Seitdem ich dreizehn war, habe ich Französisch gelernt.

- Amerikan dramasını çalışıyorum.
- Amerikan draması okuyorum.

Ich studiere das amerikanische Drama.

- Bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okurum.

- Ich las ein Buch.
- Ich habe ein Buch gelesen.

Şimdi çok kalın bir kitap okuyorum.

Ich lese momentan ein ganz dickes Buch.

Şu anda ilgi çekici bir kitap okuyorum.

Ich lese gerade ein interessantes Buch.

"Sen çalışıyor musun?" - "Hayır, ben sadece okuyorum."

„Du arbeitest?“ — „Nein, ich lerne nur.“

Sidney Sheldon tarafından yazılmış bir roman okuyorum.

Ich lese gerade einen Roman von Sidney Sheldon.

- New York Times'ı okuyorum.
- New York Times okurum.

Ich lese die New York Times.

Amerika Birleşik Devletlerine gitmeyi planladığım için İngilizce okuyorum.

Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen.

Son zamanlarda birçok şeye bakışımı değiştiren kitabı okuyorum.

Kürzlich las ich ein Buch, das meine Sicht auf viele Dinge verändert hat.

Her seferinde bu romanı büyük bir ilgiyle okuyorum.

Jedes Mal, wenn ich diesen Roman lese, finde ich ihn sehr interessant.

- On aydır Çin'de okumaktayım.
- On aydır Çin'de okuyorum.

Ich studiere seit zehn Monaten in China.

Ben bu sorunu çözmen için sana meydan okuyorum.

Dann lös doch erst einmal dieses Problem!

Bir çevirmen ya da tercüman olmak için okuyorum.

Ich studiere, um Übersetzer oder Dolmetscher zu werden.

- Kitabını okudum.
- Kitabını okuyorum.
- Kitabını okurum.
- Senin kitabını okudum.

Ich lese dein Buch

Basitleştirilmiş Fransızcayla yeniden yazılmış ünlü romanlar gibi şeyler okuyorum.

Ich lese solche Sachen wie etwa berühmte Romane, die in vereinfachtes Französisch umgeschrieben wurden.

- Dört yıldır İngilizce okuyorum.
- Dört yıldır İngilizce eğitimi alıyorum.
- Dört yıldır İngilizce çalışıyorum.

Ich habe vier Jahre lang Englisch gelernt.

Zaten birkaç yıl önce gazeteleri kağıda basılı olarak almaya son verdim. Onları yalnızca elektronik formatta okuyorum.

Ich habe vor einigen Jahren schon aufgehört, Zeitungen im Papierformat zu kaufen; ich lese sie nur noch elektronisch.