Translation of "Masada" in German

0.007 sec.

Examples of using "Masada" in a sentence and their german translations:

Masada oturuyorlar.

Sie sitzen am Tisch.

Tom masada oturdu.

Tom setzte sich auf den Tisch.

Öğle yemeği masada.

Das Mittagessen steht auf dem Tisch.

O şimdi masada.

Er ist jetzt am Schreibtisch.

Tom masada oturuyor.

Tom sitzt an einem Tisch.

Tom masada oturuyordu.

Tom saß auf dem Tisch.

O, masada oturuyor.

Er sitzt am Tisch.

Biz masada otururuz.

Wir setzen uns an den Tisch.

Masada toz var.

Da ist Staub auf dem Tisch.

Oradaki masada oturacağım.

Ich setze mich an den Tisch da drüben.

Kitaplar masada duruyor.

Die Bücher liegen auf dem Tisch.

Çocuklarım masada oturuyor.

Meine Kinder sitzen am Tisch.

O masada oturuyor.

Er sitzt am Tisch.

Masada kitap var mıydı?

Lag auf dem Schreibtisch ein Buch?

Onlar masada yalan söylüyorlar.

Die liegen auf dem Tisch.

Tom oradaki masada oturuyor.

Tom sitzt an dem Tisch dort drüben.

Masada bazı çiçekler gördüm.

Ich sah einige Blumen auf dem Tisch.

Masada bir portakal yok.

Es liegt keine Orange auf dem Tisch.

Masada kitaplar var mı?

Liegen auf dem Tisch Bücher?

Masada bir vazo var.

Auf dem Tisch steht eine Vase.

- Tom Mary'nin karşısındaki masada oturdu.
- Tom masada Meryem'in karşısına oturdu.

Tom saß Maria am Tisch gegenüber.

Masada hiç dolma kalem yok.

Es sind keine Stifte auf dem Schreibtisch.

O parmaklarıyla masada tempo tuttu.

Sie trommelte mit den Fingern auf den Tisch.

Masada sanatla ilgili kitaplar var.

Auf dem Tisch liegen Bücher über Kunst.

Tom'un cep telefonu masada titredi.

Toms Mobiltelefon vibrierte auf dem Tisch.

- O masada.
- O masanın üzerinde.

Es ist auf dem Tisch.

Tom yakın bir masada oturuyordu.

Tom saß in der Nähe an einem Tisch.

Ben masada bir çiçek gördüm.

Ich sah eine Blume auf dem Tisch stehen.

Masada kaç tane dergi var?

Wie viele Zeitschriften befinden sich auf dem Tisch?

Küçük mutfaktaki masada birlikte yedik.

Wir haben gemeinsam am Tisch in der kleinen Küche gegessen.

Tom pencerenin yanındaki masada oturuyor.

Tom sitzt an dem Tisch am Fenster.

Masada üç tane tabak var.

Auf dem Tisch stehen drei Teller.

Tom masada Mary'nin karşısında oturdu.

- Tom saß Maria am Tisch gegenüber.
- Tom saß Maria gegenüber.

Islak vazo masada bir iz bıraktı.

Die nasse Vase hinterließ einen Abdruck auf dem Tisch.

Masada üç boş şarap şişesi vardı.

Auf dem Tisch standen drei leere Weinflaschen.

- Kitaplar masanın üzerinde.
- Kitaplar masada duruyor.

Die Bücher liegen auf dem Tisch.

Masada bir tabak artık yemek vardı.

Auf dem Tisch stand ein nicht angerührter Teller mit Essen.

Küçük mutfaktaki masada birlikte yemek yedik.

Wir haben gemeinsam am Tisch in der kleinen Küche gegessen.

Masada duran gazeteyi bana verebilir misiniz?

Können Sie mir die Zeitung da auf dem Tisch geben?

Tom kendi başına bir masada oturuyordu.

Tom saß allein an einem Tisch.

Masada iki ya da üç kalem var.

Auf dem Schreibtisch sind zwei oder drei Kugelschreiber.

Masada sizin için büyük bir paket var.

Auf dem Schreibtisch steht ein großes Paket für dich.

Ama bu masada yemek yiyen insanlar hastalanmadı.

Aber die Leute, die an diesen Tischen saßen, wurden nicht krank.

Masada neredeyse yirmi çeşit peynir vardı sanırım.

Ich schätze, es waren mindestens zwanzig Sorten Käse auf dem Tisch.

Komşu masada Almanca konuşan bir çift oturuyordu.

Am Nachbartisch saß ein deutschsprechendes Ehepaar.

Bitişik masada oturan, Almanca konuşan bir çiftti.

Am Nachbartisch saß ein deutschsprechendes Ehepaar.

- Sofrada nasıl davranılacağını bilmiyor.
- Masada nasıl davranılacağını bilmiyor.

Er weiß nicht, wie man sich zu Tisch zu benehmen hat.

Çocuk ve amcası masada birbirleriyle karşı karşıya geldi.

Der Junge und sein Onkel saßen sich am Tisch gegenüber.

Tom pencerenin yanındaki masada bir vazo çiçek gördü.

Tom sah auf dem Tische nahe dem Fenster eine Vase mit Blumen.

Ben bu bardakları sevmiyorum, onları masada tercih ederim.

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.

Masada renkli çiçeklerle duran beyaz bir vazo var.

Auf dem Tisch steht eine weiße Vase mit bunten Blumen.

Tom ve Mary girişe yakın bir masada oturdu.

Tom und Maria saßen an einem Tisch nahe dem Eingang.

Tom ön masada gürültü ile ilgili şikâyet etti.

- Tom beschwerte sich an der Rezeption über den Krach.
- Tom beklagte sich am Empfang über den Lärm.

- Masanın üstünde bir elma var.
- Masada bir elma var.

- Ein Apfel ist auf dem Schreibtisch.
- Auf dem Pult liegt ein Apfel.
- Dort ist ein Apfel auf dem Tisch.

Tom ve Mary köşedeki bir masada birbirlerinin karşısında oturdu.

Tom und Maria saßen einander an einem Tisch in der Ecke gegenüber.

Tom ve Mary konferans salonundaki masada birbirinin yanında oturdu.

Tom und Maria saßen im Konferenzraum nebeneinander.

Tom ve Mary verandada bir masada birbirlerinin karşısında oturuyorlardı.

Tom und Maria saßen einander an einem Tisch auf der Veranda gegenüber.

Ben bu dolma kalemden bahsediyorum oradaki masada olandan değil.

Ich spreche von diesem Stift, nicht jenem dort auf dem Schreibtisch.

Tom ve Mary John ve Alice'in karşısındaki masada oturuyordu.

Tom und Maria saßen am Tisch Johannes und Elke gegenüber.

Tom ve Mary satranç oynarken bahçede küçük bir masada oturdu.

- Tom und Mary saßen an einem kleinen Tisch im Garten und spielten Schach.
- Tom und Mary saßen Schach spielend an einem kleinen Tisch im Garten.

Tom yarısı boş bir şarap şişesiyle masada tek başına oturdu.

Tom saß alleine am Tisch, eine halbleere Weinflasche vor sich.

İki saat önce bu masada iki tane kırmızı şapka vardı.

Vor zwei Stunden waren da zwei rote Hüte auf diesem Tisch.

O akşam bahşişimi masada başaşağı bıraktığım bir kahve fincanının altına bıraktım.

An diesem Abend ließ ich mein Trinkgeld unter einer Kaffeetasse, die ich verkehrt herum auf den Tisch stellte.

Büyük Herod, Masada kalesini inşa etti ve tapınağı yeniden inşa etti.

Herodes der Große errichtete die Festung Masada und baute den Tempel wieder auf.

Yöneticinin önünde ilk kez çığlık attım. Masada büyük bir hamamböceği görmüştüm!

Es ist das erste Mal, dass ich in Gegenwart des Geschäftsführers kreische. Ich sah eine große Schabe auf dem Tisch!

Tom masada Mary'nin bileziğini fark etti ve onu niçin takmadığını merak etti.

Tom bemerkte Marias Armreif auf ihrem Schreibtisch und fragte sich, warum sie ihn wohl nicht trage.

Telefonu açıkça çalmasına rağmen, Tom onu masada bıraktı ve ona cevap vermedi.

Obwohl sein Telefon unüberhörbar klingelte, ließ Tom es auf dem Tisch liegen und ging nicht heran.

- Masada en fazla iki kitap vardı.
- Masanın üstünde ikiden daha fazla kitap yoktu.

Es lagen nicht mehr als zwei Bücher auf dem Schreibtisch.

- Masanın üstünde hiç portakal yok.
- Masanın üstünde bir portakal yoktur.
- Masada portakal yok.

- Es liegen keine Orangen auf dem Tisch.
- Es sind keine Orangen auf dem Tisch.

Tom restoranın sunduğu en pahalı yemeklerden birini yerken özel bir masada tek başına oturuyordu.

Tom saß allein an einem Privattisch und aß das teuerste Gericht, das in dem Restaurant gereicht wurde.

- Ben bu bardakları sevmiyorum, onları masada tercih ederim.
- Ben bu bardakları sevmiyorum, onları masanın üstünde tercih ederim.

Diese Tassen gefallen mir nicht, die auf dem Tisch gefallen mir besser.