Translation of "Konuşun" in German

0.007 sec.

Examples of using "Konuşun" in a sentence and their german translations:

- Konuş!
- Konuşun!

Sprich!

Konuşun, lütfen.

Sprechen Sie, bitte.

Lütfen yavaş konuşun.

- Sprechen Sie bitte langsam.
- Bitte sprich langsam!
- Bitte sprecht langsam!

Daha yavaş konuşun!

- Sprechen Sie langsamer!
- Sprich langsamer!

- Açıkça söyle!
- Konuşun!

Sprich frei heraus, nimm kein Blatt vor den Mund!

Mikrofona doğru konuşun.

- Sprich ins Mikrophon.
- Sprechen Sie ins Mikrophon.

Benim avukatımla konuşun.

Sprechen Sie mit meinem Anwalt.

Onunla İngilizce konuşun.

- Sprich Englisch mit ihm!
- Sprechen Sie Englisch mit ihm!
- Sprecht Englisch mit ihm!

Onunla İngilizce konuşun!

- Sprecht Englisch mit ihm!
- Rede Englisch mit ihm.

- Söyle.
- Konuş!
- Konuşun!

- Sag es.
- Sprich!
- Sag's.
- Sagt schon.
- Sagen Sie schon.

Lütfen İngilizce konuşun.

- Bitte sprich Englisch.
- Bitte sprechen Sie Englisch.

- Lütfen daha yavaş konuşun.
- Lütfen daha yavaş konuşun!

Bitte sprechen Sie langsamer.

Lütfen daha yavaş konuşun.

Bitte sprich langsamer.

Devam edin ve konuşun.

Dann los — rede!

- Açıkça konuşun.
- Açık konuş.

- Sprechen Sie deutlich.
- Sprich deutlich!

- Yöneticiyle konuşun.
- Müdürle konuş.

Sprich mit dem Geschäftsführer!

Daha yavaş konuşun lütfen!

Sprechen Sie bitte langsamer!

Lütfen biraz yavaş konuşun.

Bitte sprechen Sie ein bisschen langsamer.

- Macarca konuş!
- Macarca konuşun!

- Sprich Ungarisch!
- Sprecht Ungarisch!

Lütfen biraz daha yavaş konuşun.

Sprich bitte ein bisschen langsamer.

Daha yüksek sesle konuşun lütfen.

- Sprich lauter, bitte.
- Reden Sie bitte lauter.

Mümkün olduğunca açık konuşun lütfen.

- Bitte sprich so deutlich wie möglich.
- Bitte sprecht so deutlich wie möglich.
- Bitte sprechen Sie so deutlich wie möglich.

Lütfen mümkün olduğunca yavaş konuşun.

Sprechen Sie bitte so langsam wie möglich.

Lütfen daha yüksek sesle konuşun.

- Bitte sprechen Sie etwas lauter.
- Bitte sprich ein wenig lauter.
- Sprich lauter, bitte.
- Reden Sie bitte lauter.

Lütfen yavaş ve açıkça konuşun.

Sprich bitte langsam und deutlich!

Biraz daha yüksek sesle konuşun.

- Kannst du bitte etwas lauter sprechen?
- Sprich ein bisschen lauter!

- Lütfen daha yavaş konuşun.
- Daha yavaş konuşun lütfen.
- Lütfen daha yavaş konuş.

- Bitte sprich langsamer.
- Bitte sprechen Sie langsamer.
- Sprechen Sie bitte langsamer.

Lütfen daha yüksek bir sesle konuşun.

- Bitte sprechen Sie etwas lauter.
- Bitte sprich ein wenig lauter.

Bununla ilgili bir sorununuz varsa, patronla konuşun.

- Wenn dir das nicht passt, sprich mit dem Chef!
- Wenn Ihnen das nicht passt, sprechen Sie mit dem Chef!
- Wenn euch das nicht passt, sprecht mit dem Chef!

Daha yüksek sesle konuşun böylece herkes sizi duyabilir.

- Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.
- Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.
- Sprechen Sie lauter, damit Sie jeder hören kann!

Herkes sizi duyabilmesi için daha yüksek sesle konuşun.

- Sprich bitte lauter, dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, so dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, damit dich jeder versteht!

Kendileriyle ilgili biriyle konuşun ve onlar saatlerce dinleyecekler.

Spricht man mit jemandem über ihn selbst, hört er stundenlang zu.

Lütfen daha yüksek sesle konuşun, böylece herkes sizi duyabilir.

- Sprich bitte lauter, dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, so dass dich jeder versteht!
- Sprich bitte lauter, damit dich jeder versteht!

- Lütfen Fransızca konuş.
- Lütfen Fransızca konuşunuz.
- Lütfen Fransızca konuşun.

- Sprich bitte Französisch!
- Sprecht bitte Französisch!
- Sprechen Sie bitte Französisch!

O, bir şekilde zor işitiyor, bu yüzden lütfen yüksek sesle konuşun.

Er ist etwas schwerhörig, sprechen Sie daher bitte lauter.

- Yavaş yavaş ve net bir şekilde konuşun.
- Yavaş ve tane tane konuş.

Sprechen Sie langsam und deutlich.