Translation of "Konuşmayı" in German

0.017 sec.

Examples of using "Konuşmayı" in a sentence and their german translations:

Konuşmayı severim.

Ich unterhalte mich gern.

Konuşmayı kesin.

- Halt’s Maul!
- Sei still.
- Sei leise.
- Sei ruhig.

Konuşmayı seviyorum.

Ich rede gern.

Konuşmayı yapacağım.

Ich übernehme das Reden.

- Kadınlar konuşmayı sever.
- Kadınlar konuşmayı severler.

Frauen reden gerne.

O, konuşmayı kesmedi.

Er hörte nicht auf, zu reden.

O konuşmayı kesti.

- Sie hörte auf zu sprechen.
- Sie hörte auf zu reden.

Onlar konuşmayı kestiler.

Sie hörten auf zu reden.

O, konuşmayı bırakamaz.

Sie kann nicht aufhören zu reden.

Seninle konuşmayı seviyorum.

- Ich liebe es, mit dir zu reden.
- Ich unterhalte mich gerne mit dir.

İngilizce konuşmayı reddetti.

Sie weigerte sich, Englisch zu sprechen.

Kimse konuşmayı dinlemiyordu.

Niemand hörte der Rede zu.

O, konuşmayı sürdürdü.

Sie quatschte weiter.

O konuşmayı hatırlıyorum.

Ich erinnere mich an jene Rede.

Fransızca konuşmayı seviyorum.

Ich spreche gerne Französisch.

Bütün konuşmayı yapacağım.

Das Reden erledige alles ich.

Seninle konuşmayı özlüyorum.

- Ich vermisse es, mit dir zu reden.
- Ich vermisse das Gespräch mit dir.
- Ich vermisse es mit dir zu sprechen.
- Die Gespräche mit dir fehlen mir.

İnsanlarla konuşmayı severim.

Ich liebe es mit Leuten zu reden.

Onunla konuşmayı seviyorum.

Ich unterhalte mich gern mit ihm.

Tom konuşmayı kesti.

- Tom verstummte.
- Tom hörte auf zu reden.
- Tom hörte auf zu sprechen.

İspanyolca konuşmayı seviyorum.

Ich spreche gerne Spanisch.

Onlarla konuşmayı denemelisin.

Du solltest versuchen, ihnen zu helfen.

Tom konuşmayı reddediyor.

Tom weigert sich zu reden.

Derhal konuşmayı kes.

Hör auf zu sprechen. Sofort.

Konuşmayı bitirdin mi?

Bist du mit Reden fertig?

Tom konuşmayı durdurmadı.

Tom hörte nicht auf zu reden.

Özgür konuşmayı destekliyoruz.

Wir unterstützen die Redefreiheit.

Ben Çince konuşmayı denedim, Bay Wang'sa Fransızca konuşmayı denedi.

Ich versuchte, Chinesisch zu sprechen, und Herr Wang versuchte, Französisch zu sprechen.

İngilizce konuşmayı kolay buldum.

Ich fand es einfach, Englisch zu sprechen.

Lütfen konuşmayı keser misin?

Würdest du mal aufhören zu reden?

Herkesin önünde konuşmayı sevmez.

- Sie spricht nicht gern in der Öffentlichkeit.
- Sie spricht nicht gern vor Publikum.

Bizimle Fransızca konuşmayı denedi.

Er versuchte, Französisch mit uns zu sprechen.

Tom telefonda konuşmayı sever.

- Tom telefoniert gern.
- Tom telefoniert gerne.

Yarın onunla konuşmayı unutma.

- Vergiss nicht, morgen mit ihm zu reden.
- Vergiss nicht, morgen mit ihm zu sprechen!

Mary henüz konuşmayı dinlemedi.

Maria hat sich die Rede noch nicht angehört.

Ailem hakkında konuşmayı durdurun.

Hör auf, über meine Familie zu reden.

- Konuşmayı severim.
- Konuşmaktan hoşlanırım.

Ich unterhalte mich gern.

Tom'la konuşmayı gerçekten sevdim.

Es hat mir wirklich Spaß gemacht, mit Tom zu reden.

Fransızca konuşmayı nerede öğrendin?

Wo hast du Französisch sprechen gelernt?

Tom Fransızca konuşmayı reddetti.

Tom weigerte sich, Französisch zu sprechen.

Fransızca konuşmayı tercih ederim.

- Ich ziehe es vor, Französisch zu sprechen.
- Ich spreche lieber Französisch.

Tom Fransızca konuşmayı sevmez.

- Tom spricht nicht gerne Französisch.
- Tom spricht nicht gern Französisch.

İnsanlar seninle konuşmayı seviyor.

Die Leute sprechen gern mit dir.

Ben onunla konuşmayı unuttum.

Ich habe vergessen, es ihm zu sagen.

O benimle konuşmayı reddetti.

Er weigerte sich, mit mir zu reden.

Tom benimle konuşmayı reddetti.

Tom weigerte sich, mit mir zu reden.

Bunun hakkında konuşmayı durduralım.

Lass uns aufhören, davon zu reden!

Tom gerçekten konuşmayı seviyor.

Tom redet für sein Leben gern.

Mary gerçekten konuşmayı seviyor.

Maria redet für ihr Leben gern.

Aniden onlar konuşmayı kestiler.

- Plötzlich hielten sie inne zu reden.
- Plötzlich unterhielten sie sich nicht mehr.

Onun hakkında konuşmayı kes.

Sprich nicht mehr davon!

Oyun hakkında konuşmayı bırak.

- Hör auf, von dem Spiel zu reden!
- Hört auf, von dem Spiel zu reden!
- Hören Sie auf, von dem Spiel zu reden!

Bizim bebek konuşmayı öğreniyor.

Unser Baby lernt gerade sprechen.

Ben henüz konuşmayı bitirmedim.

Ich habe noch nicht zu Ende gesprochen.

Şimdi konuşmayı bitirdin mi?

Bist du jetzt mit Reden fertig?

Kendisi onunla konuşmayı reddetti.

- Er selbst weigerte sich, mit ihr zu sprechen.
- Er selbst hat sich geweigert, mit ihr zu sprechen.

Bilmece gibi konuşmayı bırak.

Hör auf, in Rätseln zu sprechen!

Çocuklar konuşmayı öğretilmeden öğrenirler.

Kinder lernen sprechen, ohne dass man es ihnen beibringt.

Ben Fransızca konuşmayı seviyorum.

Ich spreche gerne Französisch.

O İspanyolca konuşmayı biliyor.

Er kann Spanisch sprechen.

Neden bu konuşmayı yapıyoruz?

Warum führen wir dieses Gespräch?

Sorunlarım hakkında konuşmayı sevmiyorum.

Ich spreche nicht gern über meine Probleme.

Onu gördüğünde konuşmayı kesti.

Er hörte auf zu reden, als er sie sah.

Avustralya hakkında konuşmayı seviyorum.

Ich rede gern über Australien.

- Tom'un Fransızca konuşmayı bilmediğine şaşırdım.
- Tom'un Fransızca konuşmayı bilmemesine şaşırdım.

- Es überrascht mich, dass Tom kein Französisch kann.
- Ich bin überrascht, dass Tom kein Französisch kann.
- Ich bin überrascht, dass Tom kein Französisch spricht.

- Hoca içeriye girince konuşmayı kesin.
- Öğretmen içeri girince konuşmayı kesin.

Hört auf zu reden wenn der Lehrer hereinkommt.

Ben insanların önünde konuşmayı sevmiyorum.

Ich spreche nicht gerne vor Menschen.

Bunun hakkında konuşmayı tercih etmiyorum.

- Ich möchte lieber nicht darüber reden.
- Ich würde lieber nicht darüber reden.
- Darüber möchte ich lieber nicht reden.

Kısa sürede İngilizce konuşmayı öğrendi.

Bald wird er erfahren haben, wie man Englisch spricht.

Odaya girdiğim anda konuşmayı kestiler.

In dem Moment, als ich den Raum betrat, hörten sie auf zu reden.

Onlar sürekli olarak konuşmayı sürdürdüler.

Sie redeten die ganze Zeit über ohne Unterlass.

Tom topluluk önünde konuşmayı sevmez.

Tom spricht nicht gerne in der Öffentlichkeit.

O kendisi hakkında konuşmayı severdi.

Sie sprach gern über sich selbst.

Beni görünce ansızın konuşmayı kestiler.

Als sie mich sahen, hörten sie plötzlich auf zu reden.

Daha önce bu konuşmayı yaptık.

- Wir haben dieses Gespräch doch schon einmal geführt!
- Wir haben dieses Gespräch schon einmal geführt.

Tom Fransızca konuşmayı tercih eder.

Tom spricht lieber Französisch.

Tom'un konuşmayı asla bırakmayacağını düşündüm.

Ich dachte, Tom würde nie aufhören zu reden.

O, konuşmayı bitirdiğinde, herkes sessizdi.

Als er zu reden aufhörte, waren alle still.

Konuşmayı bırak ve çalışmaya başla.

Hör auf zu reden und fang an zu arbeiten!

Bu konuda Tom'la konuşmayı planlıyorum.

Ich habe vor, darüber mit Tom zu sprechen.

Tom onun hakkında konuşmayı durduramadı.

Tom konnte nicht aufhören, davon zu sprechen.

Bazen onunla konuşmayı çok özlüyorum.

Manchmal sehne ich mich sehr danach, mit ihr zu sprechen.

Tom'la tekrar konuşmayı hiç istemiyorum.

Ich möchte nie mehr mit Tom reden.

Onun hakkında konuşmayı gerçekten sevmiyorum.

Ich möchte eigentlich nicht darüber sprechen.

Fransızca konuşmayı tercih eder misin?

Möchtest du lieber Französisch sprechen?

Tom'a Fransızca konuşmayı kim öğretti?

Wer hat Tom beigebracht, Französisch zu sprechen?

İstiyorsan sana dilimi konuşmayı öğretebilirim.

Ich kann dir beibringen, meine Sprache zu sprechen, wenn du willst.

O kendisi hakkında konuşmayı sever.

Sie mag es, über sich zu sprechen.

O, siyaset hakkında konuşmayı sever.

Er liebt es, über Politik zu sprechen.

İngilizce konuşmayı tercih eder misin?

Möchten Sie lieber Englisch sprechen?