Translation of "Kısmında" in German

0.005 sec.

Examples of using "Kısmında" in a sentence and their german translations:

Yorumlar kısmında belirtin

Geben Sie im Kommentarbereich an

Bunu yorumlar kısmında belirtin.

Geben Sie dies im Kommentarbereich an.

Düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazmayı unutmayın

Vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu schreiben

Günün geri kalan kısmında uyudum.

Ich habe den Rest des Tages geschlafen.

Tom şehrin kötü kısmında yaşıyor.

Tom wohnt in keinem guten Stadtviertel.

Şehrin bu kısmında aydınlatma yetersiz.

- In diesem Stadtteil gibt es keine gute Beleuchtung.
- Dieser Stadtteil ist schlecht beleuchtet.

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

Bitte schreiben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren

Paylaşmak isterseniz lütfen yorumlar kısmında belirtin

Wenn Sie teilen möchten, geben Sie dies bitte im Kommentarbereich an

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung im Kommentarbereich mit

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Bitte geben Sie Ihre Gedanken in den Kommentaren an.

Ülkenin bu kısmında nadiren kar yağar.

In diesem Teil des Landes schneit es selten.

Konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu diesem Thema in den Kommentaren an

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtmeyi unutmayın

Bitte vergessen Sie nicht, Ihre Gedanken in den Kommentaren zu erwähnen.

Bu kutuların iç kısmında bol alanı var.

Diese Boxen haben im Inneren viel Platz.

Tom, sık sık gecenin çoğu kısmında yatmaz.

Tom bleibt den größten Teil der Nacht oft wach.

Sizde bu konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

Bitte teilen Sie uns Ihre Meinung zu diesem Thema im Kommentarbereich mit.

Göbeklitepe hakkındaki düşünceleriniz siz de lütfen yorumlar kısmında belirtin

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu Göbeklitepe in den Kommentaren an

Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

Bitte geben Sie Ihre Meinung zu diesem Thema im Kommentarbereich ab.

Buradaki bir klima havanın, restoranın bu kısmında dolaşmasını sağladı.

Eine Klimaanlage, direkt hier, ließ die Luft durch diesen Teil des Restaurants fließen.

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da kalmaya niyeti yok.

Tom hat nicht die Absicht, bis ans Ende seiner Tage in Boston zu bleiben.

Tom hayatının geriye kalan kısmında Boston'da yaşamaya karar verdi.

Tom hat beschlossen, den Rest seines Lebens in Boston wohnhaft zu sein.

Dünyanın bu kısmında seyahat ediyorsan iyi yemek yemek her zaman mümkün değildir.

Es ist nicht immer möglich, gut zu essen, wenn man in diesem Teil der Welt reist.

Üzerindeki boya özellikle dış kısmında yavaş yavaş döküldüğünden, kış gelmeden pencereleri boyatacağım.

Ehe der Winter kommt, will ich die Fenster streichen lassen, weil die Farbe an ihnen langsam abblättert, vor allem draußen.

2020 yılında, tüm kamu kurumlarında Almanca kullanımı nüfusun bir kısmında kitlesel protestolara rağmen, İngilizce lehine kaldırılmıştır.

Im Jahre 2020 wurde die deutsche Sprache trotz massiver Proteste aus der Bevölkerung in allen öffentlichen Institutionen zugunsten des Englischen abgeschafft.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.

- Iss jeden Morgen einen lebenden Frosch und dir wird für den Rest des Tages nichts Schlimmeres passieren.
- Verzehre jeden Morgen einen lebendigen Frosch, und dir wird den restlichen Tag über nichts Schlimmeres mehr passieren.