Translation of "Gördüğümü" in German

0.005 sec.

Examples of using "Gördüğümü" in a sentence and their german translations:

Gördüğümü sevmiyorum.

Ich mag nicht, was ich sehe.

- Gördüğümü görüyor musun?
- Gördüğümü görüyor musunuz?

Siehst du, was ich sehe?

Filmi gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.

Onu gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben.

Onu gördüğümü anımsıyorum.

Ich erinnere mich, ihn zu sehen.

Ne gördüğümü biliyorum.

Ich weiß, was ich gesehen habe.

Tom'u gördüğümü söyledim.

Ich sagte, dass ich Tom gesehen habe.

- Ben ne gördüğümü biliyorum.
- Ben ne gördüğümü gördüm.

Ich habe gesehen, was ich gesehen habe.

O resimleri gördüğümü hatırlayabiliyorum.

Jetzt wenn ich diese Bilder sehe, erinnere ich mich.

Bir şey gördüğümü düşündüm.

Ich dachte, ich hätte etwas gesehen.

Benim gördüğümü görüyor musun?

Siehst du, was ich sehe?

Bak, ne gördüğümü biliyorum.

Schau, ich weiß was ich gesehen habe.

Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, sie irgendwo gesehen zu haben.

Şimdi bu resimleri gördüğümü hatırlayabiliyorum.

Jetzt wenn ich diese Bilder sehe, erinnere ich mich.

Bugün kimi gördüğümü tahmin et.

Rate mal, wen ich heute gesehen habe!

Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, ihn einmal gesehen zu haben.

Onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, sie irgendwo gesehen zu haben.

Bunu daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.

Ich kann mich nicht erinnern, dass ich das schon mal gesehen hätte.

Onu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

- Ich erinnere mich, sie schon einmal gesehen zu haben.
- Ich erinnere mich, sie zuvor gesehen zu haben.

Geçen yıl seni gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, dich letztes Jahr gesehen zu haben.

Daha önce bu beyefendiyi gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, den Herrn schon einmal gesehen zu haben.

Seni daha önce buralarda gördüğümü sanmıyorum.

Ich glaube nicht, dass ich Sie hier schon mal gesehen habe.

Geçen hafta kimi gördüğümü tahmin et.

Rate mal, wen ich letzte Woche gesehen habe.

Bu filmi daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, den Film schon einmal gesehen zu haben.

Bu sabah ne gördüğümü asla tahmin edemezsin.

Rate mal, was ich heute Morgen gesehen habe!

Daha önce onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.

Ich erinnere mich, ihn irgendwo vorher gesehen zu haben.

Annemi en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum.

Ich erinnere mich nicht, wann ich meine Mutter zuletzt gesehen habe.

Onun en son ne zaman gülümsediğini gördüğümü hatırlayamıyorum.

Ich weiß gar nicht mehr, wann ich sie das letztemal habe lächeln sehen.

Bu ayakkabıları daha önce bir yerde gördüğümü hissediyorum.

Ich habe das Gefühl, diese Schuhe schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

Seni en son ne zaman gördüğümü hatırlıyor musun?

- Erinnerst du dich, wann ich dich zum letzten Mal gesehen habe?
- Erinnern Sie sich, wann ich Sie das letzte Mal gesehen habe?

Onu gülümsemesini en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum.

Ich weiß nicht, wann ich sie das letzte Mal lächeln sah.

Tom'u en son ne zaman böyle mutlu gördüğümü hatırlamıyorum.

Ich kann mich nicht besinnen, wann ich Tom das letzte Mal so glücklich gesehen habe.

Mademki sen ondan bahsediyorsun, Tom'u bugün sınıfta gördüğümü hatırlamıyorum.

Jetzt, wo du es sagst, ich kann nicht erinnern, Tom heute im Klassenzimmer gesehen zu haben.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.

Seni en son ne zaman bu kadar mutlu gördüğümü hatırlayamıyorum.

Ich weiß nicht, wann ich dich das letzte Mal so glücklich gesehen habe.

- Ormanda bir hayalet gördüm sanırım.
- Ormanda bir hayalet gördüğümü sanıyorum.

Ich glaube, ich habe im Wald einen Geist gesehen.

İnsanlar her gece rüya gördüğümü söylüyor ama eğer görüyorsam, rüyalarımdan birini bile hatırlayamıyorum.

Die Leute sagen, dass ich jede Nacht träume, doch wenn dem so ist, kann ich mich an meinen meiner Träume erinnern.