Translation of "Evlilik" in German

0.005 sec.

Examples of using "Evlilik" in a sentence and their german translations:

- Evlilik nasıl gidiyor?
- Evlilik hayatı nasıl?

Wie ist das Eheleben?

Evlilik yıldönümümüzü unuttun.

Du hast unseren Hochzeitstag vergessen.

Evlilik insanları değiştirir.

Das Eheleben verändert die Menschen.

Evlilik planlarımız değişti.

Unsere Hochzeitspläne haben sich geändert.

Tom'un evlilik sorunları var.

Tom hat Eheprobleme.

O, evlilik yıldönümünü unuttu.

Er hat seinen Hochzeitstag vergessen.

Evlilik hayatı nasıl gidiyor?

Wie läuft dein Eheleben so?

Evlilik ciddi bir konudur.

Heiraten ist eine ernste Angelegenheit.

Evlilik bazı insanları korkutur.

Die Ehe macht einigen Leuten Angst.

O, evlilik vasıtasıyla benimle akrabadır.

Er ist mit mir verschwägert.

Tom evlilik yıl dönümünü unuttu.

Tom hat seinen Hochzeitstag vergessen.

Aynı cinsiyetten evlilik burada yasaldır.

- Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier erlaubt.
- Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier legal.

O, onunla evlilik yoluyla akrabadır.

Sie ist mit ihm verschwägert.

Evlilik bir kâğıttan daha fazlasıdır.

Die Ehe ist mehr als ein Papier.

Evlilik hayal fantaziler ile sürdürülmelidir.

Eine Ehe muss mit Phantasie betrieben werden.

evlilik yapıp yurt dışına yerleşmesinden sonra

nach der Heirat und Ansiedlung im Ausland

Evlilik hayatına alışmak uzun zaman alır.

Es dauert sehr lange sich an das Eheleben zu gewöhnen.

O ilk evlilik yıl dönümünü unuttu!

Sie hat ihren ersten Hochzeitstag vergessen.

O ilk evlilik yıl dönümlerini unuttu.

Sie hat ihren ersten Hochzeitstag vergessen.

Mary genellikle sahte evlilik yüzüğü takıyor.

Maria trägt oft einen falschen Ehering.

Birçok çift günümüzde evlilik anlaşması imzalıyor.

Viele Paare unterschreiben heutzutage Eheverträge.

Çok mutlu bir evlilik hayatı yaşadılar.

Sie führten eine sehr glückliche Ehe.

Dün onuncu evlilik yıl dönümümüzü kutladık.

Wir feierten gestern den zehnten Jahrestag unserer Hochzeit.

Tom az önce evlilik teklif etti.

Tom hat soeben einen Heiratsantrag gemacht.

Avustralya'da yasal evlilik yaşı 18'dir.

Das gesetzliche Heiratsalter beträgt in Australien achtzehn Jahre.

Evlilik bir tür insan hakları ihlalidir.

Die Ehe ist eine Art der Verletzung der Menschenrechte.

Tom'un evlilik dışı bir ilişkisi vardı.

Tom hatte eine außereheliche Affäre.

Tom Mary'nin evlilik öncesi anlaşmayı imzalamasını istedi.

Tom wollte, dass Mary einen Ehevertrag unterschreibt.

Tom evlilik yıldönümünü unuttu ve Mary üzgündü.

Tom hatte seinen Hochzeitstag vergessen, worüber Maria erbost war.

Tom'un karısının evlilik dışı bir ilişkisi vardı.

Toms Frau hatte eine außereheliche Affäre.

Tom az önce Mary'ye evlilik teklif etti.

Tom hat Maria gerade einen Antrag gemacht.

Evlilik ya da boşanma medenî hâli değiştirir.

Die Heirat und die Scheidung verändern den Familienstand.

Sanırım Tom sana bu gece evlilik teklif edecek.

Ich glaube, Tom wird dir heute Abend einen Heiratsantrag machen.

Tom ve Mary evlilik danışmanlığına gitmeye karar verdi.

Tom und Maria beschlossen, zur Eheberatung zu gehen.

Sen ve Tom evlilik yıldönümünüz için ne yapacaksınız?

- Was werdet Tom und du zu eurem Jahrestag machen?
- Was werden Tom und Sie zu Ihrem Jubiläum machen?

Tom sonunda sevgilisine evlilik teklif etme cesaretini buldu.

Tom fasste endlich den Mut, seiner Freundin einen Antrag zu machen.

Aşk evlilik tarafından tedavi edilebilen bir sevgi olarak tanımlandı.

Von der Liebe heißt es, dass sie eine Krankheit, heilbar durch die Ehe, sei.

Tom evlilik yıldönümü için Mary'ye bir elmas bilezik verdi.

- Tom schenkte Maria zum Hochzeitstag ein Diamantenarmband.
- Tom hat Maria zum Hochzeitstag einen Diamantenarmband geschenkt.

İki insan birbirini anlarsa evlilik harika bir şey olabilir.

Die Ehe kann etwas Wunderbares sein, wenn zwei Menschen einander verstehen.

Tom ve Mary Pazartesi günü otuzuncu evlilik yıldönümlerini kutlayacaklar.

Tom und Maria feiern am Montag ihren dreißigsten Hochzeitstag.

Tom evlilik yıl dönümlerinde karısına çiçekler vermeyi asla unutmaz.

Tom vergisst nie, seiner Ehefrau zum Hochzeitstag Blumen zu schenken.

Kızlar, gözlerinizi açın, evlilik bir at satın almak değildir.

Mädchen, mach die Augen auf, Heirat ist kein Pferdekauf.

Tom Mary'ye evlilik teklif etti ve o kabul etti.

Tom hat es Maria vorgeschlagen und sie hat es akzeptiert.

"Bugün günlerden ne olduğunu biliyor musun?" ""Bu bizim evlilik yıldönümümüz!"

„Weißt du, was heute für ein Tag ist?“ — „Unser Hochzeitstag!“

İyi bir evlilik her iki oyuncunun da kazandığı bir oyundur.

Eine gute Ehe ist ein Spiel, bei dem beide Mitspieler gewinnen.

„Evlilik yıldönümümüzü unuttuğum için bana kızgın mısın?“ „Biz evli miyiz?“

„Bist du böse, weil ich unseren Hochzeitstag vergessen habe?“ – „Wir sind verheiratet?“

Herkes için aşikardır ki, evlilik er ya da geç ayrılmayla sonuçlanır.

Es war jedem klar, dass die Ehe früher oder später in einer Scheidung enden würde.

"Bugün günlerden ne biliyor musunuz?" "Ne hakkında konuşuyorsun?" "Bizim evlilik yıldönümümüz."

„Weißt du, welcher Tag heute ist?“ - „Wovon sprichst du?“ - „Heute ist unser Hochzeitstag!“

Tom ve Mary evlilik yıldönümlerini kutlamak için lüks bir restorana gittiler.

Tom und Maria gingen zur Feier ihres Hochzeitstages in ein nobles Restaurant.

- Tom evlilik yüzüğünü çıkarıp gölete attı.
- Tom alyansını çıkarıp gölete attı.

- Tom zog seinen Ehering vom Finger und warf ihn in den Teich.
- Tom nahm seinen Ehering ab und warf ihn in den Teich.

Evli bir adamın asla unutmaması gereken bir şey onun evlilik yıl dönümüdür.

Etwas, das kein Ehemann vergessen sollte, ist sein Hochzeitstag.

İnsanlar eski kafalı olduğumu söyleyebilir, ama bir insan evlilik öncesi cinsel ilişkiye girmemeli.

- Es kann sein, dass die Leute sagen, dass ich veraltete Ansichten habe, aber ich finde, dass man vor der Hochzeit keine Beziehung zum anderen Geschlecht haben sollte.
- Man wird meine Ansicht vielleicht veraltet nennen, aber ich finde, dass man vor der Hochzeit keine Beziehungen zum anderen Geschlecht haben sollte.

Önümüzdeki yıllarda Davout için sevgi dolu bir evlilik ve büyük bir güç kaynağı oldu.

Es war eine liebevolle Ehe und eine große Kraftquelle für Davout in den kommenden Jahren.

Eşcinsel evlilik, dün itibarıyla İrlanda da dahil olmak üzere dünya çapında yirmi ülkede artık yasal.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist jetzt weltweit in zwanzig Ländern erlaubt, seit gestern auch in Irland.

Tom gizlice gece dışarı çıktı ve Mary'ye evlilik yıl dönümleri için büyük bir demet çiçek aldı.

Tom schlich sich davon und kaufte Maria heimlich zum Hochzeitstag einen großen Strauß Blumen.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.