Translation of "Hayatı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Hayatı" in a sentence and their german translations:

- Onun hayatı tehlikede.
- Hayatı tehlikede.

Sein Leben ist in Gefahr.

Hayatı tehlikede.

- Sein Leben ist in Gefahr.
- Ihr Leben ist in Gefahr.

Hayatı tehlikedeydi.

Sein Leben war in Gefahr.

Tekenin hayatı tehlikede.

Das Leben des Garnelenmännchens ist in Gefahr.

Hayatı için yalvardı.

Er bettelte um sein Leben.

İnsan hayatı kutsaldır.

Eines Menschen Leben ist heilig.

Hayatı için savaşıyor.

Er kämpft um sein Leben.

Tom'un hayatı tehlikede.

Toms Leben ist in Gefahr.

Hayatı için kaçtı.

Er rannte um sein Leben.

Onun hayatı tehlikede.

Sein Leben steht auf dem Spiel.

Elbette deniz hayatı bulunmaktadır,

Und natürlich gibt es Leben im Meer,

Hasta adamın hayatı tehlikede.

Das Leben des Kranken ist in Gefahr.

Köle, hayatı için kaçtı.

Der Sklave rannte um sein Leben.

Sanırım onun hayatı tehlikede.

- Ich glaube, dass sein Leben in Gefahr ist.
- Ich glaube, sein Leben ist in Gefahr.

Onun hayatı için korkuyorum.

Ich habe Angst um sein Leben.

Hayatı pamuk ipliğine asılı.

Sein Leben hängt nur an einem einzigen Faden.

Hayatı boyunca bekar kaldı.

Er blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle.

Onun hayatı sorun dolu.

Sein Leben ist voller Probleme.

O hayatı için yalvardı.

Sie bettelte um ihr Leben.

Para hayatı satın alamaz.

Mit Geld kann man kein Leben kaufen.

İnsan hayatı bir yolculuktur.

Das Leben des Menschen ist eine Reise.

Evlilik hayatı nasıl gidiyor?

Wie läuft dein Eheleben so?

Hayatı sevmek, Tanrı'yı ​​sevmektir.

Das Leben zu lieben heißt, Gott zu lieben.

Tom hayatı boyunca dışlandı.

Tom war sein Leben lang ein Außenseiter.

Bir bankerin hayatı zordur.

Das Leben eines Bankers ist schwer.

Çalışmak hayatı tatlı yapar.

Arbeit macht das Leben süß.

Ben onsuz hayatı düşünemiyorum.

Ich kann mir ein Leben ohne ihn nicht vorstellen.

Tom hayatı için yalvardı.

Tom bettelte um sein Leben.

- Hayatı seviyorum.
- Yaşamayı seviyorum.

Ich liebe das Leben.

Bu hastanın hayatı tehlikede.

Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr.

Bizim acıları dindirme, hayatı genişletme

Wir können Leid mildern,

Hayatı öldürmeden ölümü nasıl yeniyorsunuz?

Wie besiegt man den Tod, ohne das Leben zu zerstören?

Hayatı olduğu gibi görmeyi öğrenmelisin.

- Du musst lernen, das Leben so zu sehen, wie es ist.
- Sie müssen lernen, das Leben so zu sehen, wie es ist.

Hayatı pahasına küçük kızı kurtardı.

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.

Oksijen dünya hayatı için gereklidir.

Sauerstoff ist für das Leben auf der Erde notwendig.

Hastanın yaraları hayatı tehdit etmiyor.

- Die Verletzungen des Patienten sind nicht lebensbedrohlich.
- Die Verletzungen der Patientin sind nicht lebensbedrohlich.

Tom hayatı boyunca bekar kaldı.

Tom blieb sein Leben lang Junggeselle.

Tom hayatı dolu dolu yaşar.

Tom genießt das Leben in vollen Zügen.

Bütün hayatı boyunca bekar kaldı.

Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig.

Tom hayatı boyunca çok çalıştı.

Tom hat sein ganzes Leben hart gearbeitet.

Hayatı yaşamaya değer hale getir.

Du machst das Leben lebenswert.

Tom hayatı boyunca fakir kaldı.

Tom blieb sein ganzes Leben über arm.

Tom bütün hayatı boyunca bekardı.

- Tom war sein ganzes Leben lang Single.
- Tom hatte in seinem Leben noch nie eine Freundin.

Hayatı sevmenin en muhteşem yolu bu.

für ein Leben in Liebe zu sein.

Ben öyle bir hayatı hayal edemiyorum.

Ein solches Leben kann ich mir nicht vorstellen.

O, kendi hayatı pahasına onu kurtardı.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

Şehir hayatı bana çok iyi uyuyor.

Das Leben in der Stadt passt mir gut.

GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir.

Nahrungsmittel mit genetisch modifizierten Organismen sind für menschliches Leben gefährlich.

Hayatı sevmek, iyi yaşamak anlamına gelir.

Das Leben zu lieben heißt, gut zu leben.

- Evlilik nasıl gidiyor?
- Evlilik hayatı nasıl?

Wie ist das Eheleben?

Çok mutlu bir evlilik hayatı yaşadılar.

Sie führten eine sehr glückliche Ehe.

Onun hayatı ciddi bir tehlike içinde.

Ihr Leben ist in großer Gefahr.

Bütün hayatı boyunca bu anı beklemiş.

- Er hat sein ganzes Leben lang auf diesen Moment gewartet.
- Sie hat ihr ganzes Leben lang auf diesen Moment gewartet.

Arkadaşım kendi hayatı pahasına kızı kurtardı.

Mein Freund rettete das Mädchen unter Einsatz seines eigenen Lebens.

Tom bunu bütün hayatı boyunca hatırlayacak.

Tom wird sich sein ganzes Leben lang daran erinnern.

Tom bütün hayatı boyunca bekar kaldı.

Tom blieb sein ganzes Leben lang Junggeselle.

Hayatı boyunca hiç yurt dışında bulunmadı.

Er ist in seinem Leben noch nie im Ausland gewesen.

Bazıları hayatı bir tiyatro sahnesine benzetir.

Manche Leute vergleichen das Leben mit einer Bühne.

Tom bütün hayatı boyunca Boston'da yaşadı.

Tom lebt schon sein ganzes Leben in Boston.

Tom hayatı yaşamaya değmezmiş gibi düşünüyor.

Tom fing an zu glauben, dass sein Leben es nicht wert sei, gelebt zu werden.

Tom'un hayatı sert bir biçimde değişti.

Toms Leben hat sich drastisch geändert.

Kitapsız bir hayatı yaşadığımızı hayal edemiyorum.

Ich kann mir ein Leben ohne Bücher nicht vorstellen.

Anksiyetenin birinin hayatı üzerindeki etkisini göstermek için

Um zu verdeutlichen, wie sehr Angst das Leben beeinflusst,

çünkü hayatı kucaklamanın en yüce yolu bu.

denn auf eine bessere Art kann man das Leben nicht lieben.

Balina köpek balığının hayatı genelde yalnız geçer.

Das Leben der Walhaie ist eher einsam.

Hayatı nasıl tasarlayacaklarını öğreten ''Play For Tomorrow''

in dem er Kindern aus benachteiligten Hintergründen beibringt,

Bölge, manzarası ve yaban hayatı ile ünlüdür.

Die Gegend ist berühmt für ihre Landschaft und ihre Tierwelt.

Örgüt, yaban hayatı korumasında başlıca rol oynar.

Die Organisation spielt eine zentrale Rolle bei der Erhaltung der Tier- und Pflanzenwelt.

Hayatı hakkında bana bir sürü hikaye anlattı.

Sie erzählte mir viele Geschichten über ihr Leben.

Evcil hayvanın olmadığı bir hayatı düşünmek zor.

Es ist schwierig, sich ein Leben ohne Haustiere vorzustellen.

Tom'un başı hayatı boyunca hiç derde girmedi.

Tom war in seinem Leben noch nie in Schwierigkeiten.

Tom bütün hayatı boyunca bir şey kazanmadı.

Tom hat in seinem ganzen Leben noch nie etwas gewonnen.

Ve sadece hayatı daha yaşanır yapmak değil

und das scheint das Leben nicht nur erträglich zu machen,

Çoğu kişi günlük hayatı hakkında yazı yazar.

Die meisten Menschen schreiben über ihr Alltagsleben.

Tom bütün hayatı boyunca Boston'da yaşadığını söylüyor.

Tom sagt, dass er sein ganzes Leben in Boston gelebt hat.

Hayatı hakkındaki en iyi kitap hayatın kendisidir.

Das beste Buch über das Leben ist das Leben selbst.

O çevresindeki herkes için hayatı perişan yapar.

Er macht allen um ihn herum das Leben schwer.

- Hayata pembe gözlüklerle bakıyor.
- Hayatı tozpembe görüyor.

Sie betrachtet die Welt durch eine rosarote Brille.

Onun kitabı bir ülke hayatı hikayesiyle başlıyor.

Sein Buch beginnt mit einer Geschichte über das Landleben.

Tom Mary'ye Avustralya'daki hayatı hakkında soru sordu.

Tom hat Mary nach ihrem Leben in Australien gefragt.

Teyzem hayatı boyunca iyi sağlığın tadını çıkardı.

Meine Tante erfreute sich zeitlebens einer guten Gesundheit.

Her an çok değerli çünkü hayatı çok kısa.

Jeder Moment ist so kostbar, weil er so kurz ist.

Hayatı mutlu etmek için gündelik ıvır zıvırı sevmelisin.

- Um das Leben glücklich zu machen, musst du die alltäglichen Kleinigkeiten lieben.
- Erst wenn man die alltäglichen Kleinigkeiten lieben lernt, wird das Leben glücklich.

Biz onun kişisel hayatı hakkında fazla şey bilmiyoruz.

Wir wissen nicht viel über ihr Privatleben.

Sadece sanatçılar ve çocuklar hayatı olduğu gibi görür.

Nur Künstler und Kinder sehen das Leben wie es ist.

Bazen hayatta hayatı olduğu gibi kabul etmek zorundasın.

Manchmal muss man das Leben nehmen, wie es ist.

- Sevgi, yaşamı kolaylaştırıyor.
- Aşk, hayatı daha çekilir kılıyor.

Liebe macht einem das Leben leichter.

Bu, hayatı sevmenin yollarından biri. Ben ihtiyar bir adamım,

So liebt man das Leben. Ich bin alt geworden,

Arkasından tiyatro ve Ertem Eğilmez ile sinema hayatı başladı

Theater gefolgt von Kino und Ertem Eğilmez begann

Biz onun özel hayatı hakkında çok az şey biliyoruz.

Über ihr Privatleben wissen wir wenig.

Bu andan itibaren, Elsa'nın hayatı sıradan mutlu çocuğun hayatıydı.

Von diesem Augenblick an führte Elsa das Leben eines ganz gewöhnlichen, glücklichen Kindes.

O bir dansçı olarak hayatı hakkında bir kitap yazdı.

Sie schrieb ein Buch über ihr Leben als Tänzerin.