Examples of using "Cümleler" in a sentence and their german translations:
- Wieso Sätze? …könnte man fragen. Weil Sätze eben interessanter sind.
- Warum Sätze? ... könnte man fragen. Nun, weil Sätze eben interessanter sind.
Dies sind einfache Sätze.
Wir wollen vollständige Sätze.
Es gibt Sätze, die jeder kennt.
Füge keine urheberrechtlich geschützten Sätze hinzu.
Wo sind die schönsten Sätze?
Kleine Sätze sind besser.
Manche Sätze retten Leben.
- Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
- Sätze fangen mit einem Großbuchstaben an.
- Die Sätze beginnen mit einem Großbuchstaben.
Bilde bitte einfache Sätze.
Diese Sätze mögen gruselig klingen
Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.
Ich füge auf Tatoeba gerne Sätze hinzu.
Ich schreibe kurze Sätze auf Schwedisch.
Ich ziehe es vor, kurze Sätze zu schreiben.
Sie schrieb den ganzen Tag lang Beispielsätze.
Wir fügen Tatoeba neue Sätze hinzu.
Du fügtest Sätze in untergegangenen Sprachen hinzu.
Es gibt Sätze, die es verdienen, nicht übersetzt zu werden.
Er schrieb die ganze Nacht lang Beispielsätze.
Ich habe für Anfänger einige einfache Sätze geschrieben.
Einige Sätze sind nicht sinnvoll. Na und?
Ich werde ab jetzt nur noch sinnvolle Sätze zu Tatoeba hinzufügen.
Bei einigen Sätzen auf Tatoeba frage ich mich wirklich, was in den Köpfen ihrer Besitzer vorgeht.
Dieses Wörterbuch beinhaltet Sätze zur Illustration, wie man die einzelnen Wörter benutzt.
Es ist viel Phantasie nötig, um hier neue Sätze hinzuzufügen.
Der Google-Übersetzer liefert recht gute Übersetzungen, solange die Sätze kurz sind.
Sätze können uns viel beibringen, viel mehr als nur Wörter.
Wieso fügen Leute so einfache und weitverbreitete Sätze wie „Hallo!“, „Wie geht es dir?“ etc. hinzu?
- Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
- Gäbe es einen Markt für Sätze, würden unsere grammatischen Spekulationen mit einem Mal einen Sinn ergeben.
Ab dieser Nummer folgen Sätze, die von den Mitarbeitern des Tatoeba-Projekts hinzugefügt wurden.
Es gibt Sätze, deren Übersetzung in bestimmte Sprachen sinnlos ist und daher vermieden werden sollte.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze.
Diese und möglicherweise noch andere Sätze müssen wieder aus dem Korpus entfernt werden, da diese einem urheberrechtlich geschützten Buch entnommen sind.
Beispielsätze bei Tatoeba sind wie Mikroben. Es gibt sowohl nützliche als auch schädliche.
Wenn alle nur perfekte Sätze hinzufügen würden, wäre dieses Projekt nicht so interaktiv und interessant.
Lasst uns Sätze mit neuem Vokabular zu diesem Thema finden, zur folgenden Liste hinzufügen und übersetzen!
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.
Ich kann nur kurze Sätze auf deutsch übersetzen.
Der englische und der deutsche Satz haben gänzlich verschiedene Bedeutungen.
In Zukunft werde ich Sätze mit Anführungszeichen lieber meiden. Das wird für die Sätze und für mich besser sein.
Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.
Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.
- Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
- Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten.
Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.