Translation of "Bırakmaya" in German

0.006 sec.

Examples of using "Bırakmaya" in a sentence and their german translations:

- Sakal mı bırakmaya çalışıyorsun?
- Sakal bırakmaya mı çalışıyorsun?

- Wollen Sie sich einen Bart wachsen lassen?
- Willst du dir einen Bart wachsen lassen?

Şirketi bırakmaya karar verdi.

Sie entschied sich, die Firma zu verlassen.

Tom sigarayı bırakmaya çalışıyor.

Tom versucht, mit dem Rauchen aufzuhören.

Sigarayı bırakmaya karar verdi.

- Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
- Er beschloss, mit dem Rauchen aufzuhören.

- Sigarayı bırakmaya nasıl karar verdin?
- Sigara içmeyi bırakmaya nasıl karar verdin?

Was hat dich dazu bewogen, mit dem Rauchen aufzuhören?

Babam sigarayı bırakmaya karar verdi.

Vater entschloss sich, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom sigarayı bırakmaya çalıştığını söylüyor.

Tom sagt, er versuche, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom sigarayı bırakmaya karar verdi.

Tom hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Tom'u yalnız bırakmaya söz veriyorum.

Ich verspreche, Tom in Ruhe zu lassen.

Mary sigarayı bırakmaya karar verdi.

Maria hat beschlossen, mit dem Rauchen aufzuhören.

Ekstra yiyeceği geride bırakmaya karar verdiler.

Sie beschlossen das übrige Essen zurückzulassen.

O, sigara içmeyi bırakmaya yemin etti.

Er gelobte, mit dem Rauchen aufzuhören.

Ve giderken ona bahşiş bırakmaya karar verdim.

und als wir ausstiegen, wollte ich ihm etwas Trinkgeld geben.

O, onun masasına aşk notları bırakmaya başladı.

Er fing an, Liebesnachrichten auf ihrem Schreibtisch zu hinterlassen.

Tom babasını sigara içmeyi bırakmaya ikna etti.

Tom überzeugte seinen Vater davon, mit dem Rauchen aufzuhören.

Ben neredeyse onu yapmayı bırakmaya karar verdim.

Fast habe ich mich entschlossen, das aufzugeben.

Tom içmeyi bırakmaya ve davranışını değiştirmeye karar verdi.

Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern.

Biz bir süre onu yalnız bırakmaya karar verdik.

Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen.

İşimi bırakmaya ve dünya çapında bir gezi yapmaya karar verdim.

Ich habe beschlossen, meine Arbeit zu kündigen und auf Weltreise zu gehen.

Bununla birlikte, Soult'un artık kendisini düşman ateşine maruz bırakmaya daha az meyilli olduğu

Es wurde jedoch beobachtet, dass Soult jetzt weniger geneigt war, sich feindlichem Feuer auszusetzen

- İşinden istifa etmeye karar verdi.
- İşinden ayrılmaya karar verdi.
- O işini bırakmaya karar verdi.

Sie beschloss, zu kündigen.

- İşinden istifa etmeye karar verdi.
- İşinden ayrılmaya karar verdi.
- O istifa etmeye karar verdi.
- O işini bırakmaya karar verdi.

- Sie entschloss sich, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen, zurückzutreten.
- Sie hat sich entschlossen zu kündigen.