Translation of "Arasından" in German

0.005 sec.

Examples of using "Arasından" in a sentence and their german translations:

Sokakların arasından acıyla yürüyordum.

Ich stapfte durch die Straßen.

Tom kalabalığın arasından ilerledi.

Tom bahnte sich seinen Weg durch die Menge.

Mary 500 aday arasından seçildi.

Mary wurde unter 500 Bewerbern ausgewählt.

Biz yoğun çalılıkların arasından yürüdük.

Wir liefen durch dichtes Buschwerk.

Bunların arasından bir tane seçin.

Wähle von diesen einen aus.

Meyveler arasından en çok elmayı severim.

Von allen Früchten, mag ich Äpfel am liebsten.

Yağmurdan sonra güneş bulutların arasından belirdi.

Nach dem Regen kam die Sonne hinter den Wolken hervor.

O, kalabalığın arasından ite kalka geçti.

Er bahnte sich seinen Weg durch die Menschenmenge.

Bulutların arasından güneş ışığı demeti geldi.

Ein Sonnenstrahl brach durch die Wolken.

Arzu ihtiyaç ve talep arasından çıkar.

Das Verlangen taucht zwischen Bedürfnis und Nachfrage auf.

Bu şeylerin arasından geçmeye çalışırsanız sizi paramparça eder.

Versucht man da durchzulaufen, wird man zerstückelt.

Bir bebek çöken binanın yıkıntıları arasından sağ çıkarıldı.

Ein Baby wurde lebend aus den Trümmern des eingestürzten Gebäudes geborgen.

Güney Amerika'daki birçok maymun arasından... ...sadece gece maymunları geceleri harekete geçer.

Von den vielen Affenarten Südamerikas sind nur die Nachtaffen bei Dunkelheit aktiv.

Sadece birkaç haftalık bir bebek bu. Ağaçların arasından duyduğu sesler sonunda gözünde somutlaşıyor.

Ein Baby, erst wenige Wochen alt. Es macht sich ein Bild zu den Klängen, die es durch die Bäume hörte.

Milyonlarcasının arasından tek bir feromon molekülünü tespit edebiliyor. Zikzak çizerek dişinin yerini daha iyi belirliyor.

dass sie ein Pheromon-Molekül unter Millionen erkennen können. Zickzackflug hilft ihm, ihre Position zu bestimmen.