Translation of "Yapardı" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yapardı" in a sentence and their french translations:

Bunu kim yapardı?

- Qui aurait fait ça ?
- Qui aurait fait cela ?

O, İncil'den alıntı yapardı.

Elle citait la Bible.

Onlar onu neden yapardı?

- Pourquoi feraient-ils cela ?
- Pourquoi feraient-elles ça ?

Dünya çaysız ne yapardı?

Que serait le monde sans thé ?

Sınavda başarısız olsaydı, ne yapardı?

S'il avait échoué à l'examen, qu'aurait-il fait ?

Tom çoğunlukla öğretmenle şakalar yapardı.

Tom se moquait souvent du professeur.

Büyükbabam kendisi için mobilya yapardı.

Mon grand-père fabriquait ses propres meubles.

Tom gerçeği öğrense ne yapardı?

Que ferais Tom si jamais il apprenait la vérité.

- Bunu kim yapardı?
- Bunu kim yapacaktı?

- Qui ferait ça ?
- Qui ferait ceci ?

Biraz dinlenme bizi çok iyi yapardı.

- Un peu de repos nous ferait le plus grand bien.
- Un peu de repos nous ferait beaucoup de bien.

O senin için her şeyi yapardı.

- Il ferait n'importe quoi pour toi.
- Il ferait n'importe quoi pour vous.

O, çatıdaki kemanla sık sık pratik yapardı.

Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit.

Ne tür insan o tür şeyler yapardı?

Quelle sorte de personne ferait cette sorte de chose ?

Tom Mary'nin dikkatini çekmek için herhangi bir şey yapardı.

Tom ferait n'importe quoi pour attirer l'attention de Marie.

- Bunu bazen annem yapardı.
- Bu, annemin yaptığı bir şey.

C'est quelque chose que ma mère faisait.