Translation of "Vergi" in French

0.009 sec.

Examples of using "Vergi" in a sentence and their french translations:

Vergi kaçırmalarından endişeliyiz.

Ça nous déplait s’ils fuient le fisc.

Vergi fiyata dahildir.

Le prix comprend la TVA.

Vergi kaçırmakla suçlandı.

Il fut accusé d'évasion fiscale.

Bu vergi sezonu.

C'est l'époque des impôts.

Vergi ödemekten hoşlanmıyorum.

Je n'aime pas payer des taxes.

Tom'un vergi oranı %15 ama sekreterinin vergi oranı %35.

Le taux d'imposition de Tom est de 15%, mais le taux d'imposition de sa secrétaire est de 35%.

Yaşam vergi ödeyince başlar.

La vie commence quand on paie des impôts.

Tom bir vergi müfettişidir.

Tom est inspecteur des impôts.

Bu tutar vergi içermektedir.

Cette somme inclut les taxes.

Çok fazla vergi ödüyorum.

Je paye beaucoup d'impôts.

Ve beraberinde kısmı vergi muafiyetleri.

par une exonération fiscale partielle.

64 milyarlık kurumsal vergi ödedi;

en impôt des sociétés.

Aileleri onurlandırıldı ve vergi ödemiyorlar.

Leurs parents sont honorés et ne paient pas d'impôts.

Her türlü vergi teşviği verdi.

et particuliers afin qu'ils investissent et épargnent.

O fiyata vergi dahil mi?

Ce prix est-il toutes taxes incluses ?

Vergi dairesinde bir arkadaşım var.

- J'ai un ami au fisc.
- J'ai une amie au fisc.

Senin vergi öncesi gelirin nedir?

- Quel est votre revenu avant impôts ?
- Quel est ton revenu avant impôts ?

Viskiye ağır bir vergi konuldu.

Le whisky fut imposé d'une lourde taxe.

Ben 200 dolar vergi ödedim.

- J'ai payé deux cents dollars d'impôts.
- J'ai payé deux cents dollars en impôts.
- J'ai payé deux cents dollars de taxes.

Siz bir vergi kaçakçısı mısınız?

Êtes-vous un évadé fiscal ?

İki yüz dolar vergi ödedim.

J'ai payé deux cents dollars de taxes.

Vergi reformu için baskı artıyor.

La pression en faveur d'une réforme fiscale s'intensifie.

Yeni vergi kanunu boşluklarla dolu.

- La nouvelle loi fiscale est bourrée de failles.
- La nouvelle loi fiscale est pleine d'échappatoires.
- La nouvelle loi fiscale est pleine de lacunes.

- Bizim milletvekili yeni vergi planına karşı çıktı.
- Temsilcimiz yeni vergi planına karşı çıktı.

Notre député a argumenté contre le nouveau plan fiscal.

Sigorta ve vergi dahil ne kadar?

C'est combien, taxe et assurance incluses ?

Hâlâ vergi dairesinde arkadaşlarının olduğunu bilmiyordum.

- J'ignorais que tu avais encore des amis au fisc.
- J'ignorais que vous aviez encore des amis au fisc.
- J'ignorais que tu disposais encore d'amis au fisc.
- J'ignorais que vous disposiez encore d'amis au fisc.

Allan şanslıydı ve vergi muhasebesi sınavını geçti.

Allan a été chanceux et il a réussi l'examen pour devenir comptable fiscal.

Vergi hariç geceliği 1,000 dolara mal olur.

Cela coûte 100 dollars par nuit hors taxe.

Sanırım onlar ithalatlara ağır bir vergi koymalılar.

Je pense qu'ils devraient imposer une lourde taxe à l'importation.

Al Capone sonunda vergi kaçırmaktan hapse atıldı.

Al Capone fut finalement jeté en prison pour évasion fiscale.

İktidar partisi vergi yasa tasarısını kabul ettirdi.

La majorité a fait passer sa loi fiscale.

Yeni vergi girişinin tüm ekonomiyi etkilemesi bekleniyor.

On s'attend à ce que l'introduction de la nouvelle taxe affecte toute l'économie.

Tom mümkün olduğunca az vergi ödemek istiyor.

Tom veut payer le moins d'impôts possible.

Bu vergi tüm özel sektör işletmelerine uygulanır.

Cette taxe sera évaluée par toutes les entreprises privées.

Olan Suriyeli , devlete borçlu olan vergi ve paraydı.

milliards de livres, était impôt et argent dû à l'État

Belediye başkanı, vergi gelirlerindeki azalmanın araştırılması gerektiğini düşündü.

La maire pensa qu'il devrait enquêter sur la chute des recettes fiscales.

Her vergi mükellefinin, parasının nereye gittiğini bilmeye hakkı vardır.

Chaque contribuable est en droit de savoir où va son argent.

vergi anlaşmasını reddedip, haraç ödemeyi keser ve özerklik ilan eder

refusa de rendre un hommage annuel et d'honorer sa vassalité.

Eğer bir yıl vergi ödeyemezseniz... Önemli değil! Sizi bağışlayacağım! Hibeye mı ihtiyacınız var?

Si une année vous ne pouvez pas payer vos taxes... C'est pas grave, on vous pardonne! Vous avez besoin de subventions?

Fransız hükümeti, ulusal bütçeyi vergi mükelleflerinin dengelemesi için meydan okuyan online bir oyunu piyasaya sürdü.

Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national.

Dünya Sağlık Örgütünün alkolün zararlı kullanımını azaltmak için bir planı var. Bu alkolle ilgili vergi yükseltme, alkol alacak yerlerin sayısını azaltma ve içme yaşını yükseltmeyi içermektedir. Yetkililer diğer önlemlerin etkili sarhoş sürücü yasalarını ve bazı alkol reklamlarını yasaklamayı içermektedir.

L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il comprend l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools.