Translation of "Kızsın" in French

0.006 sec.

Examples of using "Kızsın" in a sentence and their french translations:

Tatlı bir kızsın.

Tu es une fille mignonne.

Şanslı bir kızsın.

Tu es une fille chanceuse.

Güzel bir kızsın.

Tu es une jolie fille.

Sen komik bir kızsın.

- T'es une drôle de fille.
- T'es une fille marrante.

Çünkü sen bir kızsın.

- C'est parce que tu es une fille.
- C'est parce que t'es une nana.

Sen sadece bir kızsın.

Mais tu n'es qu'une petite fille.

Sen ilginç bir kızsın.

- Tu es une fille intéressante.
- Vous êtes une fille intéressante.

Sen dünyadaki en güzel kızsın.

- Tu es la plus belle fille du monde.
- Vous êtes la plus belle fille du monde.

Tam benim tipimde bir kızsın.

T'es mon type de gonzesse.

Sen ne tür bir kızsın?

- Quel genre de fille êtes-vous ?
- Quel genre de fille es-tu ?

Şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızsın.

- Vous êtes la plus belle fille qu'il m'ait été donné de voir.
- Vous êtes la plus belle fille que j'aie jamais vue.
- Tu es la plus belle fille qu'il m'ait été donné de voir.
- Tu es la plus belle fille que j'aie jamais vue.

Sanırım sen şimdiye kadar gördüğüm en güzel kızsın.

- Je pense que tu es la plus belle fille que j'aie jamais vue.
- Je pense que vous êtes la plus belle fille que j'ai jamais vue.

Sen bulunması zor bir kızsın, değil mi? Çok iyi iş çıkardın.

Tu n'étais pas facile à trouver. Tu t'en es bien sortie.