Translation of "Sessizlik" in French

0.004 sec.

Examples of using "Sessizlik" in a sentence and their french translations:

Sessizlik!

Silence !

Sessizlik, lütfen.

Silence, s'il vous plaît !

Sessizlik altındır.

Le silence est d'or.

Sadece sessizlik vardı.

Seul le silence régnait.

Sessizlik nasıl görünüyor?

Quel son a le silence ?

Bir sessizlik vardı.

Il y eut un silence.

Sessizlik rıza verir.

Qui ne dit mot consent.

- Kısa bir sessizlik vardı.
- Kısa bir sessizlik oldu.

Il y eut un bref silence.

Konuşmada bir sessizlik oldu.

Ce fut le silence sur la ligne.

Sessizlik... ...en güvenli strateji.

Le silence est la stratégie la plus sûre.

Zürafalar ise, sessizlik ağaçları

font face à une double menace d'extinction due aux changements

Sessizlik kanser gibi büyür.

Le silence croît, tel un cancer.

Uzun bir sessizlik vardı.

Il y eut un long silence.

Konuşmayı bitirdiğinde sessizlik vardı.

Quand il a fini de parler, il y a eu un silence.

Sessizlik! Bebek uyumaya çalışıyor.

Faites moins de bruit ! Le bébé est en train de dormir.

İstediğim biraz huzur ve sessizlik.

Ce que je veux, c'est de la tranquillité et du calme.

Duyulmamak sessizlik için neden değildir.

N'être pas écouté, ce n'est pas une raison pour se taire.

Sessizlik her zaman iyi değildir.

Le silence n'est pas toujours bon.

Neden aramızda garip bir sessizlik var?

Pourquoi est-ce qu'il y a un silence étrange entre nous ?

Sessizlik! Ben senin küstahlığına tahammül etmeyeceğim.

- Silence ! Je ne tolérerai pas votre insolence !
- Silence ! Je ne tolérerai pas ton insolence !

Ve sonra büyük bir sessizlik oldu.

Alors il se fit un grand silence.

Fakat sessizlik, bugünlerde oldukça nadir bir şey

Mais le silence, c'est une denrée rare de nos jours,

Bu manastır sessizlik ve ormanla dans ediyor.

Ce monastère joue avec le silence et la forêt.

Mutlak bir sessizlik oldu. Bir damla düşse duyulurdu.

Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler.

Sessizlik altın değerindedir ama sen bir yabancı dil öğrenmeye çalışırken değil.

Le silence vaut de l'or, mais pas quand on essaye d’apprendre une langue étrangère.