Translation of "Süredir" in French

0.007 sec.

Examples of using "Süredir" in a sentence and their french translations:

Uzun süredir suskunum.

Je me suis longtemps tut.

Yeterli süredir buradayım.

Je suis ici depuis suffisamment longtemps.

Uzun süredir buradayım.

Je suis ici depuis longtemps.

- Uzun süredir seni görmedim.
- Ben uzun süredir seni görmedim.

- Ça fait un bail...
- Je ne suis pas venu vous voir depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vu depuis une éternité.
- Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.

Uzun süredir onu görmedim.

- Je ne l'ai pas vue depuis une éternité.
- Je ne l'avais pas vue depuis des lustres.

Ne kadar süredir hastasın?

Combien de temps avez-vous été malade ?

Oda uzun süredir boş.

Cette pièce est vide depuis longtemps.

Uzun süredir burada yaşamaktayım.

- J'ai vécu ici pendant longtemps.
- J'habite ici depuis longtemps.

Ne kadar süredir sahibiz?

De combien de temps disposons-nous ?

Bir süredir bunu yapmadım.

Je n'ai pas fait ça depuis un moment.

Uzun süredir bekliyor musun?

- Avez-vous attendu longtemps ?
- As-tu attendu longtemps?

Uzun süredir mutlu olmadım.

- Je n'ai pas été heureux depuis bien longtemps.
- Je n'ai pas été heureuse depuis longtemps.

Çok uzun süredir buradayım.

Je suis ici depuis très longtemps.

Çok uzun süredir hastayım.

Je suis malade depuis très longtemps.

Ben bir süredir buradayım.

- Je suis là depuis un moment.
- Je suis ici depuis un bout de temps.

Uzun süredir seni görmedim.

- Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vus depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vues depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vue depuis longtemps.

Bebek uzun süredir ağlıyordu.

Le bébé pleure depuis longtemps.

Ne kadar süredir Japonya'dasınız?

Depuis quand êtes-vous au Japon ?

Tom uzun süredir evli.

Tom est marié depuis longtemps.

Uzun süredir Boston'a gitmedim.

Je n'ai pas été à Boston depuis longtemps.

Bir süredir yemek yemedim.

Je n'ai pas mangé depuis un moment.

Biz uzun süredir arkadaşız.

- Nous sommes de vieux amis.
- Nous sommes vieux amis.

Uzun süredir seni görmedim!

Des siècles que je vous ai vu.

Uzun bir süredir yalnızım.

- J'ai été seul pendant longtemps.
- Je suis seule depuis longtemps.

Ne kadar süredir oradaydın?

- Combien de temps y as-tu été ?
- Combien de temps y avez-vous été ?

O uzun süredir hastadır.

Il a été longtemps malade.

Uzun süredir seni görmedik.

Nous ne t'avons pas vu depuis longtemps.

Uzun süredir birbirimizi görmedik.

Nous ne nous sommes pas vus depuis longtemps.

Bir süredir sizi görmedim.

Je ne vous ai pas vus depuis un moment.

Ne kadar süredir Avustralya'dasın?

- Depuis combien de temps es-tu en Australie ?
- Depuis combien de temps êtes-vous en Australie ?

Ne kadar süredir buradasın?

Depuis combien de temps êtes-vous ici?

Ne kadar süredir Kushiro'dasın?

Cela fait combien de temps que tu es à Kushiro ?

Ne kadar süredir meşgulsün?

- Combien de temps étais-tu occupé ?
- Pendant combien de temps étais-tu occupée  ?

Uzun süredir onu görmedi.

Elle ne l'a pas vu depuis longtemps.

Bir süredir seni görmedim.

- Je ne vous ai pas vu depuis un moment.
- Je ne t'ai pas vu depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vue depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vus depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vues depuis un moment.
- Je ne t'ai pas vue depuis un moment.

Bir süredir burada beklemektedir.

Il attend ici depuis un moment.

Bir süredir seninle konuşmadım.

Je ne t'ai pas parlé depuis un bon moment.

Tom uzun süredir evlenmedi.

Tom n'est pas marié depuis longtemps.

Merhumu uzun süredir tanırdım.

Je connaissais le défunt depuis longtemps.

Ne kadar süredir hapishanedesin?

- Combien de temps as-tu été en prison ?
- Combien de temps avez-vous été en prison ?

Uzun süredir Boston'a gitmedik.

Nous ne sommes pas allés à Boston depuis longtemps.

Bir süredir evde değilim.

Je ne suis pas rentré à la maison depuis un moment.

Ne kadar süredir Japonya'daydın?

Combien de temps as-tu été au Japon ?

Uzun süredir bunun içindeyim.

Je suis là pour le long terme.

Bir süredir dans etmedim.

Ça faisait longtemps que je n'avais pas dansé.

Jim'i uzun süredir görmüyorum.

Je n'ai pas vu Jim depuis longtemps.

Tom bir süredir depresyondaydı.

Tom est déprimé depuis longtemps.

Uzun bir süredir arkadaşız.

- Nous sommes amis depuis longtemps.
- Nous sommes amies depuis longtemps.

- Onlar uzun süredir burada yaşıyor.
- Onlar uzun süredir burada yaşıyorlar.

Ils ont vécu ici depuis longtemps.

- Bir süredir Tom'dan haber almadık.
- Bir süredir Tom'dan haber almıyoruz.

On ne sait pas ce que Tom devient.

Uzun süredir düşünmediğim şeyler hakkında.

des choses auxquelles je n'avais plus songé depuis longtemps,

Dört saati aşkın süredir yürüyorlar.

Ils marchent depuis plus de quatre heures.

Uzun süredir su altında olduğumdan,

J'étais sous l'eau depuis un moment,

Ne kadar süredir Sanda'da yaşamaktasın?

Combien de temps as-tu vécu à Sanda ?

Onu ne kadar süredir istiyorsun?

Pour combien de temps environ le voulez-vous ?

Uzun süredir seni görmedim, Bill.

Je ne t'ai pas vu depuis longtemps, Bill.

Ne kadar süredir otobüs bekliyorsun?

- Depuis combien de temps attends-tu le bus ?
- Combien de temps as-tu attendu le bus ?

Ne kadar süredir İngilizce öğretiyorsun?

Depuis combien de temps enseignez-vous l'anglais ?

Ne kadar süredir yurt dışındasınız?

- Combien de temps êtes-vous resté à l'étranger ?
- Combien de temps es-tu resté à l'étranger ?

Ne kadar süredir beni beklemektesin?

Combien de temps m'avez-vous attendu ?

Ne kadar süredir Judy'yi tanıyorsun?

- Depuis combien de temps connais-tu Judy ?
- Depuis combien de temps connaissez-vous Judy ?

O, uzun süredir burada bekliyor.

- Il a longuement attendu ici.
- Ça fait longtemps qu'il attend ici.

Uzun süredir onu tanıyor musun?

- Le connaissez-vous depuis longtemps ?
- Est-ce que vous le connaissez depuis longtemps ?
- Est-ce que tu le connais depuis longtemps ?
- Le connais-tu depuis longtemps ?

Biz seni bir süredir görmedik.

- On ne vous a pas vu depuis longtemps.
- Ça fait un bail qu'on t'a pas vu.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a vu.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne t'a pas vu.

Ne kadar süredir burada çalışmaktasın?

Combien de temps as-tu travaillé ici ?

Erkek kardeşi bir süredir kayıp.

Son frère a disparu depuis un moment.

O ne kadar süredir ölü?

Depuis combien de temps est-il mort ?

Uzun bir süredir barbekü yapmadım.

Je n'ai pas mangé de barbecue depuis longtemps.

Ne kadar süredir Tokyo'da yaşıyorsun?

Depuis combien de temps vivez-vous à Tokyo ?

Ne kadar süredir bunu biliyorsun?

- Depuis combien de temps le savez-vous ?
- Depuis combien de temps le sais-tu ?

Uzun süredir Meksika yemekleri yemedim.

Ça fait longtemps que je n'ai pas mangé de cuisine mexicaine.

Çok uzun süredir Fransızca çalışıyorum.

- J'apprend le français depuis longtemps.
- J'ai appris le français depuis longtemps.

Onu ne kadar süredir tanıyorsun?

Tu la connais depuis combien de temps ?

O, ne kadar süredir hasta?

Depuis quand est-elle malade ?

Nasılsın? Uzun süredir seni görmedim!

- Comment vas-tu ? Ça fait une éternité que je ne t'ai pas vu !
- Comment vas-tu ? Ça fait drôlement longtemps que je ne t'ai pas vu !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vu  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vus  !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vue !
- Comment allez-vous ? Cela fait une éternité que je ne vous ai pas vues  !

Uzun bir süredir onu bekliyorduk.

Nous l'attendions depuis un bon moment.

O, ne kadar süredir yok?

Pour combien de temps a-t-il été absent ?

Tom uzun süredir burada yaşamıyor.

Cela fait longtemps depuis que Tom ne vit plus ici.

Ne kadar süredir bu ülkedesiniz?

- Depuis combien de temps es-tu dans ce pays ?
- Depuis combien de temps êtes-vous dans ce pays ?

Ne kadar süredir Japonya'da yaşıyorsunuz?

- Depuis combien de temps vis-tu au Japon ?
- Depuis combien de temps vivez-vous au Japon ?

Ben uzun süredir seni görmedim.

Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps.

Onlar ne kadar süredir orada?

Depuis combien de temps sont-ils là-bas ?

Ne kadar süredir orada yaşıyorsun?

Tu as habité là-bas pendant combien de temps ?

Tom ne kadar süredir böylesin?

Depuis combien de temps Tom est-il comme ça ?

Ne kadar süredir Fransızca öğreniyorsun?

- Depuis combien de temps apprenez-vous le français ?
- Depuis combien de temps apprends-tu le français ?

Bugün, ne kadar süredir okuldaydın?

- Combien de temps as-tu été à l'école, aujourd'hui ?
- Combien de temps avez-vous été à l'école, aujourd'hui ?

Jack'i ne kadar süredir tanıyorsunuz?

Depuis combien de temps connais-tu Jack ?

Ne kadar süredir ona aşıksın?

- Depuis combien de temps es-tu amoureuse de lui ?
- Depuis combien de temps êtes-vous amoureuse de lui ?

Ne kadar süredir bir öğretmensin?

- Combien de temps as-tu été enseignant ?
- Combien de temps as-tu été enseignante ?
- Combien de temps avez-vous été enseignant ?
- Combien de temps avez-vous été enseignante ?

O uzun süredir İzlanda'da yaşamaktadır.

Il a vécu pendant longtemps en Islande.