Translation of "Okuyorsun" in French

0.006 sec.

Examples of using "Okuyorsun" in a sentence and their french translations:

Niçin okuyorsun?

Pourquoi étudies-tu ?

Ne okuyorsun?

Que lis-tu ?

Aklımı okuyorsun.

- Tu lis mes pensées.
- Vous lisez mes pensées.

Çok fazla okuyorsun.

- Vous lisez trop.
- Tu lis trop.

Hangi üniversitede okuyorsun?

Dans quelle université étudies-tu?

Hangi bölümde okuyorsun?

- En quoi te spécialises-tu ?
- En quoi vous spécialisez-vous ?

Onu neden okuyorsun?

- Pourquoi est-ce que tu lis ça ?
- Pourquoi lisez-vous cela ?

Niçin Fransızca okuyorsun?

Pourquoi apprends-tu le français ?

Kimya mı okuyorsun?

- Étudiez-vous la chimie ?
- Étudies-tu la chimie ?

Bu kanjiyi nasıl okuyorsun?

- Comment lisez-vous cet idéogramme ?
- Comment lis-tu cet idéogramme ?

- Kitap okuyorsun.
- Kitap okuyorsunuz.

Tu lis un livre.

O kitabı neden okuyorsun?

Pourquoi lis-tu ce livre ?

- Hangi gazeteyi okuyorsun?
- Hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Siz hangi gazeteyi okuyorsunuz?
- Sen hangi gazeteyi okuyorsun?

- Quel journal lis-tu ?
- Quel journal lisez-vous ?

- Kimya öğrenimi yapıyor musun?
- Kimya mı okuyorsun?

Est-ce que tu étudies la chimie ?

"Ne tür bir kitap okuyorsun?" "Bir roman."

- « Quel genre de livre tu lis ? » « Un roman. »
- « Quel genre de livre vous lisez ? » « Un roman. »

- Okula nereye gidiyorsun?
- Nerede okuyorsun?
- Okul için nereye gidiyorsun?

Où vas-tu à l'école ?

Sanırım John'un Jane ile olan ilişkilerini çok fazla okuyorsun.

Je pense que tu attaches trop d'importance à la relation de Jean avec Jeanne.

- "Monte Cristo Kontu"nu okuyor musun?
- "Monte Kristo Kontu"nu mu okuyorsun?

Lis-tu « Le Comte de Monte-Cristo » ?