Translation of "Karı" in French

0.016 sec.

Examples of using "Karı" in a sentence and their french translations:

Karı severim.

J'aime la neige.

Çatıdaki karı temizledim.

J'ai enlevé la neige du toit.

Güneş karı eritti.

Le soleil fondit la neige.

Karı kürekle atıyorlardı.

Ils pelletaient la neige.

Biz karı-kocayız.

Nous sommes mari et femme.

Tom karı seviyor.

Tom aime la neige.

O, karı seviyor.

Elle aime la neige.

Mary karı seviyor.

Marie aime la neige.

O, yoldaki karı temizledi.

Il dégagea la neige du chemin.

Çatıdaki karı temizlemek zorundayız.

Nous devons dégager la neige du toit.

Ben karı çok severim.

J'aime beaucoup la neige.

Onlar yoldaki karı temizlediler.

Ils ont dégagé la neige de la route.

Karı severim. Çok güzel!

- J'aime la neige. C'est si beau !
- J'aime la neige. C'est tellement beau !

- Karı sevmiyorum.
- Kardan hoşlanmıyorum.

Je n'aime pas la neige.

Yağmur ve karı severim.

J'aime la pluie et la neige.

Dün caddedeki karı temizledik.

Nous avons dégagé la neige de la rue hier.

Ben gerçekten karı severim.

- J'aime beaucoup la neige.
- J'adore la neige.

Bu geçen yılın karı.

C'est de la neige de l'année dernière.

O, iyi bir karı seçti.

Il a choisi une bonne épouse.

O, yağmur ve karı seviyor.

Il aime la pluie et la neige.

Karı çatıdan kürekle temizlemek zorunda kalacağız.

Nous devons dégager la neige du toit.

Ben karı severim. O çok güzel!

J'adore la neige. C'est si beau !

Ben sizi karı koca ilan ediyorum.

Je vous déclare mari et femme !

Gerçeği söyle, onlar karı-koca değiller.

À dire vrai, ils ne sont pas mari et femme.

Rahip onları koca ve karı ilan etti.

Le prêtre les déclara mari et femme.

- Yağmur ve karı severim.
- Yağmurdan ve kardan hoşlanırım.

J'aime la pluie et la neige.

Onun iyi bir karı bulmak için iyi şansı vardı.

Il a eu la grande chance de trouver une bonne épouse.

- Söylemesi kolay ama yapması zor.
- Kolaysa sen yap.
- Bekara karı boşamak kolaydır.

Plus facile à dire qu'à faire.