Translation of "Dokundu" in French

0.032 sec.

Examples of using "Dokundu" in a sentence and their french translations:

Bana dokundu.

- Il m'a touché.
- Il m'a ému.
- Il m'a émue.
- Il m'a touchée.

Omuzuma dokundu.

- Elle me toucha l'épaule.
- Elle m'a touché l'épaule.

Elime dokundu.

- Elle me toucha la main.
- Elle m'a touché la main.

- O sana dokundu mu?
- Size dokundu mu?

- T'a-t-il touché ?
- Vous a-t-il touché ?
- Vous a-t-il touchée ?
- T'a-t-il touchée ?

O, elime dokundu.

- Il me toucha la main.
- Il m'a touché la main.

Frost çiçeğe dokundu.

Le gel a touché la fleur.

Birisi bana dokundu.

Quelqu'un m'a touché.

Dokundu, hissetti, tadına baktı.

Elle la touche, elle la goûte.

O benim omzuma dokundu.

- Il toucha mon épaule.
- Il a touché mon épaule.
- Il me toucha l'épaule.
- Il m'a touché l'épaule.

Onun kolundaki yaraya dokundu.

Elle toucha l'ecchymose à son bras.

O onun saçına dokundu.

- Il lui a touché les cheveux.
- Il lui toucha les cheveux.

O usulca ona dokundu.

Il la toucha doucement.

O, onun omzuna dokundu.

- Elle lui toucha l'épaule.
- Elle lui a touché l'épaule.

Tom'un konuşma şekli sinirlerime dokundu.

La façon de parler de Tom me tapa sur les nerfs.

Onun kolu yağlı tavaya dokundu.

Sa manche a touché la casserole graisseuse.

Dün yediğim balık bana dokundu.

Le poisson que j'ai mangé hier est mal passé.

İlk kez, 1969 yılında, insan ay yüzeyine dokundu.

- Pour la première fois, en dix-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.
- Pour la première fois, en mille-neuf-cent-soixante-neuf, l'homme a touché la surface de la Lune.

Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı.

Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre.

O bana parmak uçları ile ensemin üzerine hafifçe dokundu ve bu beni ürpertti.

Elle me toucha légèrement la nuque du bout des doigts et cela me fit frissonner.

- Bunun bana çok faydası oldu.
- Bunun bana çok yararı dokundu.
- Bunun çok faydasını gördüm.
- Bu bana çok yardımcı oldu.

Cela m'a beaucoup aidé.