Translation of "Gecenin" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Gecenin" in a sentence and their finnish translations:

Gecenin karanlığında...

Pimeyden turvin -

Gecenin gelmesiyle karanlıktan faydalanacaklar.

Yö tuo pimeyden suojan.

Gecenin tehlikelerinden kaçmak için...

Ne kiitävät äänettömästi puiden välissä -

Gecenin son gösterisi... ...başlamak üzere.

Yön viimeinen näytös on alkamassa.

Gecenin içinde yıldırım çakması gibi.

Kuin salamanisku yössä.

Avlanmaları gerek. Gecenin geç saatlerine kadar.

niiden on pakko metsästää - pitkälle yöhön.

Gecenin en üstün avcılarından birine aittirler.

Ne kuuluvat eräälle yön huippusaalistajalle.

Ama gecenin olumsuz yanları da var.

Mutta yöllä on huonotkin puolensa.

Avustralya'nın Büyük Set Resifi'nde gecenin bir yarısı.

On keskiyö Australian Isolla valliriutalla.

Gecenin karanlığında... ...sokağa uyum sağlayanlar çoğalmayı sürdürür.

Yön turvin - urbaanit eläimet voivat lisääntyä.

Tayland'ın orta bölgesindeki Lopburi'de gecenin geç saatleri.

On myöhä Lopburissa, Keski-Thaimaassa.

...gecenin karanlığıyla sessizliğine erişmek daha da zorlaşıyor.

on yön pimeyttä ja hiljaisuutta vaikeampi löytää.

Gecenin köründe beslenmesi hiç alışıldık bir durum değildir.

Ruokailu keskellä yötä on hyvin epätavallista.

...Dünya'daki bir gecenin karanlığında. Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu

Maan pimeässä yössä vielä piilotteleekaan? Tekstitys: Antti Rinta-Loppi

Gecenin sıra dışı zorluklar ve benzersiz fırsatlarla dolu olduğunu...

Ne paljastavat, että yö on täynnä erikoislaatuisia haasteita -

Canı cehenneme, hangi gerizekalı gecenin bir yarısı beni arıyor?

Voi vittu helvetti, minkälainen idiootti kehtaa soittaa mulle keskellä yötä?

Gecenin bu geç saatinde gerçekten bir fincan kahve ister misin?

Haluatko todella kupin kahvia näin myöhään illalla?

Ama gecenin derinliklerinde keşfedilmeyi bekleyen bir okyanus dolusu bulgu hâlâ var.

Mutta yön syvyyksissä on yhä valtamerellinen löydettävää.

Gecenin bir yarısı. Düşük ışığa duyarlı kameralar çarpıcı bir görüntü yakalıyor.

Keskellä yötä - valoherkät kamerat paljastavat hämmästyttävän näyn.

Gecenin artık son saatleri. Ama Asya'nın yağmur ormanları hâlâ karanlığa gömülü.

Nämä ovat yön viimeisiä tunteja, mutta Aasian viidakot ovat silti yhä syvällä pimeässä.

- Her işte bir hayır vardır.
- Her gecenin bir sabahı vardır.
- Gün gelir, devran döner.

Jokaisella pilvellä on hopeareunus.

Kim bilir, daha başka ne sırlar saklanıyor Dünya'da bir gecenin karanlığında. Alt yazı çevirmeni: Yurdakul Gündoğdu

Kuka tietää, mitä muita yllätyksiä Maan pimeässä yössä piilottelee. Tekstitys: Antti Rinta-Loppi