Translation of "Yerin" in English

0.016 sec.

Examples of using "Yerin" in a sentence and their english translations:

yerin adı ise

the name of the place

Yerin sallandığını hissettim.

I felt the floor shake.

Yerin adını hatırlayamadım.

I couldn't think of the name of the place.

Senin yerin belirlendi.

You've been spotted.

Yerin kulağı var.

- The walls have ears.
- Walls have ears.

Yerin adı nedir?

What's the name of the place?

Yerin titrediğini hissettik.

We felt the ground trembling.

Yerin dibine geçtim, utancımdan

She said, "I was so mortified, and self-conscious,

Yerin karla kaplandığını gördük.

We saw the ground covered with snow.

Bu yerin kutsallığı bozulmuş.

The sanctity of this place has been fouled.

Bu yerin sahibi misin?

Do you own this place?

Gidecek hiçbir yerin yok.

You've got nowhere left to go.

Bu yerin ismi ne?

What's the name of this place?

Metrolar yerin altında gider.

Subways run under the ground.

Başımın üstünde yerin olacak.

You'll be more than welcome.

Bu senin yerin değil.

This isn't your place.

Bu senin yerin mi?

Is this your place?

Senin yerin benim yanımda.

Your place is by my side.

Bu yerin sahibi Tom'dur.

Tom owns this place.

Favori tatil yerin nedir?

What's your favorite vacation spot?

Yeterli yerin var mı?

Do you have enough space?

- Evin güzel.
- Yerin güzel.

Your place is nice.

- Kalacak bir yerin var mı?
- Kalmak için bir yerin var mı?

Do you have somewhere to stay?

yerin altına, okyanusun derinliklerine saklayabiliriz.

in the soil, deep underground or in the oceans.

Olduğum gibi yerin içine gireceğim

I'm going into the ground just the way I am,

O, yerin sahibiymiş gibi davrandı.

He acted like he owned the place.

Affedersiniz, Bu yerin isme ne?

Pardon me, what's the name of this place?

Muhtemelen gidecek bir yerin var.

You've probably got someplace to go.

Bu yerin perili olduğunu biliyorum.

- I know this place is haunted.
- I know that this place is haunted.

Bu yerin savunulması zor olacaktır.

This place will be difficult to defend.

Bunun için yerin var mı?

Do you have room for this?

Gerçekten güzel bir yerin var.

You have a really nice place.

Başımızın üstünde yerin var Tom.

You're welcome here anytime, Tom.

Kalacak bir yerin var mı?

Do you have someplace to stay?

Tom yerin dibine girmek istedi.

Tom wanted to sink through the floor.

Sami yerin altı feet altındaydı.

Sami was six feet under the ground.

Tom utancından yerin dibine girdi.

Tom was overwhelmed with shame.

Ama aslında tarantulalar yerin altında yaşarlar.

but actually, tarantulas burrow underground.

En güvenli yerin nerede olacağını düşünüyorsunuz?

Where do you think the safest place would be?

Senin yerin mi yoksa benimki mi?

Your place or mine?

Bu yerin güvenli olduğundan emin misin?

Are you sure this place is safe?

Tom bu yerin perili olduğunu düşünüyor.

- Tom thinks this place is haunted.
- Tom thinks that this place is haunted.

Bu yerin hiç tozunu almıyor musun?

Don't you ever dust this place?

Zaten kalacak bir yerin olduğunu düşündüm.

- I thought that you already had a place to stay.
- I thought you already had a place to stay.

Bu yerin gizemli bir atmosferi var.

This place has a mysterious atmosphere.

Hâlâ yaşamak için bir yerin var.

You've still got a place to live.

Koşucu yerin içindeki deliğin üzerinden zıpladı.

The runner jumped over the hole in the ground.

Gitmek için bir yerin var mı?

Do you have someplace to go?

Tom, utancından yerin dibine girmek istedi.

Tom wished to sink into the ground for shame.

Bu senin yerin değil, değil mi?

This isn't your place, is it?

Gidecek başka bir yerin yok mu?

Don't you have somewhere else to be?

Kalmak için başımın üstünde yerin var.

You're more than welcome to stay.

Bu yerin kuzeyinde bir yol var.

North of this place there is a road.

Çadır için bir yerin var mı?

Do you have a place for a tent?

Şimdi tüm kahramanlar yerin altında yatıyor.

Now all heros lie under the earth.

Hepsi üzerinize çullanıyor kaçacak bir yerin yok.

it's all piled on top of you with nowhere to run.

Tom'un olduğu yerin bu olduğuna emin misin?

Are you sure this is where Tom was?

Bu yerin ne kadar güzel olduğunu unuttum.

I forgot how beautiful this place was.

Olman gereken başka bir yerin olmadığını umuyorum.

I hope you don't have anywhere else you need to be.

Tom'un saklandığı yerin neresi olduğunu bana söyle.

Tell me where Tom's hideout is.

Bu gece kalacak bir yerin var mı?

Do you have a place to stay tonight?

Olmamız gereken yerin bu olduğundan emin misin?

Are you sure this is the place we're supposed to be?

Tom Mary ile tanıştığı yerin adını hatırlayamadı.

Tom couldn't remember the name of the place where he met Mary.

Onu yapmak için bir yerin var mı?

Do you have a place to do that?

Bunu yapmak için bir yerin var mıydı?

Did you have a place to do that?

Bu yerin ihtiyacı olan şey iyi bir okul.

What this place needs is a good school.

Bizi eleştirerek yerin dibine sokmaktan ne zaman vazgeçeceksin?

When shall you stop telling us off?

Benim tek şikayetim çalıştığım yerin evime yakın olmamasıdır.

My only complaint is that where I work isn't closer to my house.

- Başımın üstünde yerin var.
- Başımın üstünde yeriniz var.

You're more than welcome.

Bu şeyi park etmek için yerin var mı?

Do you have room to park this thing?

Sami, Leyla'nın cesedinin bulunduğu yerin çok yakınında yaşıyordu.

Sami lived very close to the location where Layla's body was found.

Bu belirli bir yerel yerin liderliği ve geleneksel bilgisini

This necessarily means that we must learn to follow --

Çiftleşme sona erdi. Yumurtalarını bırakmak için yerin altına gidiyor.

Mating over, she now heads underground to lay her eggs...

8 ayak kare bir yerin alanı 64 ayak karedir.

The area of an 8-foot square room is 64 square feet.

Polis bu yerin her santimini ince eleyip sık dokudu.

The police went over every inch of this place.

Üç yıl önce bu yerin nasıl olduğunu merak ediyorum.

I wonder what this place was like three years ago.

- Yerin bu olduğundan emin misin?
- Burası olduğuna emin misin?

Are you sure this is the place?

Ağırlık her zaman yerin merkezine doğru yönelmiş bir güçtür.

Weight is a force that is always directed toward the center of the earth.

- Orası için perili diyorlar.
- O yerin tekinsiz olduğu söyleniyor.

That place is said to be haunted.

yerin altındaki yılan çukurlarına ve saklanacak bir sürü yer olan

underground snake pits, and old abandoned towns,

Bir kasırga sırasında evinizde en güvenli yerin neresi olacağını düşünüyorsunuz?

Where do you think the safest place in your house would be during a tornado?

Taksimiz Chuck's Bar and Grill denilen bir yerin dışında durdu.

Our taxi pulled up outside a place called Chuck's Bar and Grill.

Bu boyutta bir kamyonu park edecek bir yerin var mı?

Do you have room to park a truck this size?

Tom muhtemelen park ettiği yerin polis arabaları için ayrıldığını bilmiyor.

Tom probably doesn't know that where he parked is reserved for police cars.

Ve kendimi ait olduğum yerin orası olduğu düşüncesiyle baş başa buldum

And I found myself thinking, this is where I belong

Powerpoint sunumunun ciddi kusurlar içerdiği gösterildiğinde Tom utancından yerin dibine girdi.

Tom was left with egg on his face when his powerpoint presentation was shown to contain serious flaws.

Göğün ve yerin yaratılış öyküsü: RAB Tanrı göğü ve yeri yarattığında,

These are the generations of the heaven and the earth, when they were created, in the day that the Lord God made the heaven and the Earth.

Bakın ne diyeceğim, uzun süre yerin altında kalma konusunda pek iyi değilim.

I'll tell you what, I'm never a great one for being underground for too long.

Tom yaşadığı yerin yanındaki bir otelde benim için bir oda rezervasyon yaptırdı.

Tom booked a room for me at a hotel near where he lived.

O yerin yiyeceği lezzetlidir ve fiyatları düşüktür. Ancak onların yeri iyi değildir.

That place's food is delicious and their prices are low. However, their location isn't good.

Tom altın paralarını koyduğu yerin mükemmel saklama yeri olduğunu düşünüyordu. Fakat, yanılıyordu.

- Tom thought where he put his gold coins was the perfect hiding place. However, he was wrong.
- Tom thought that where he put his gold coins was the perfect hiding place. However, he was wrong.

Tom köşedeki küçük yerin yemek yemek için iyi bir yer olabileceğini düşündü.

- Tom thought the little place on the corner might be a good place to eat.
- Tom thought that the little place on the corner might be a good place to eat.

600 yıl cami olarak kullanılan bir yerin tekrar cami olarak kullanılması yanlış değil

It is not wrong to use a place used as a mosque for 600 years as a mosque again

O yerin nerede olduğunu bilmek istiyorsun, değil mi? O bir sır olarak kalır.

You want to know where that place is, do you? That remains a secret.

Buraya gelmeyi seviyor çünkü yemeğe değer tek kokoreç yapan yerin burası olduğunu düşünüyor.

He loves coming here since he thinks this place serves the only kokorech worth eating.

- Tom bir kaya ve sert bir yer arasına sıkıştı.
- Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.

- Tom is caught between a rock and a hard place.
- Tom is caught between Scylla and Charybdis.