Translation of "Toz" in English

0.009 sec.

Examples of using "Toz" in a sentence and their english translations:

Toz yaratmayın!

Don't create dust!

Toz kadar kuru.

It's dry as dust.

Rüzgarda toz esiyordu.

Dust was blowing in the wind.

Kar toz halinde.

The snow is powdery.

Kar, toz halindeydi.

The snow was powdery.

Size toz yedirecek.

He will make you eat dirt.

Masada toz var.

There's dust on the table.

Toz olduğunu unutma.

Remember that you are dust.

Tom toz alıyor.

Tom is dusting.

Toz suda çözünür.

The powder is soluble in water.

Mobilya toz kaplıydı.

The furniture was covered in dust.

- Atlar, koşarken toz yapar.
- Atlar koşarken toz kaldırır.

The horses make dust as they run.

Pentagon akıllı toz denen,

The Pentagon has invested in something called smart dust,

Araba toz bulutu kaldırdı.

The car raised a cloud of dust.

Masanın üstünde toz birikmiş.

Dust had accumulated on the desk.

Toz tavan arasında birikmişti.

Dust had accumulated in the attic.

Boş ev toz doluydu.

The empty house was full of dust.

Gözlerimden birine toz girdi.

Dust got into one of my eyes.

Onda toz alerjisi var.

He is allergic to dust.

Gözlerimde biraz toz var.

I've got some dust in my eyes.

Uçak toz ile kaplanmıştı.

The plane was coated with dust.

Masa toz içinde kalmıştı.

The desk was covered in dust.

Toz temizlenene kadar bekleyin.

Wait until the dust clears.

Yatağın toz akarı kaynıyor.

Your bed is crawling with dust mites.

Yastığın toz akarı kaynıyor.

The pillow is crawling with dust mites.

Araba bir toz izi bıraktı.

The car left a trail of dust.

Tüm şehir sarı toz kaplıydı.

The entire city was covered in yellow dust.

- Defol!
- Toz ol!
- Çek git!

- Scram!
- Scram.

Pazartesi her yerde toz püskürüyordu.

Dust was blowing everywhere Monday.

Yastık, toz akarları ile dolu.

The pillow is full of dust mites.

Tavan arasında çok toz var

- There is a lot of dust in the attic.
- There's a lot of dust in the attic.

Bir toz bir gaz olarak görülüyor

a dust is seen as a gas

Araba arkasında bir toz bulutu bıraktı.

The car left a cloud of dust behind it.

Merdiven toz ve pas ile kaplıydı.

The ladder was covered with dust and rust.

Kanepenin altına birçok toz topağı var.

There are a lot of dustballs under the couch.

Yerde bir tür beyaz toz vardı.

There was some kind of white powder on the floor.

Sahara dünyada en büyük toz kaynağı.

The Sahara is the largest source of dust in the world.

Tebeşirden nefret ederim. Elinde toz bırakır.

I hate chalk. It leaves powder on your hands.

Hâlâ çok güzel bir toz katmanına ulaşıyorum!

Still, all I'm getting... is beautiful powder!

Yıldızlar arası toz bulutlarında karmaşık organik moleküller,

complex organic molecules in interstellar dust clouds,

Her geçen araba bir toz bulutu kaldırdı.

Each passing car threw up a cloud of dust.

Araba arkasında bir toz bulutu yükselterek geçti.

The car passed by, raising a cloud of dust behind it.

Oda havada yüzen toz zerrelerinin dışında boş.

The room is empty apart from the speck of dust floating in the air.

Toz biber büyük ölçüde Hint mutfağında kullanılır.

Chili powder is greatly used in Indian cooking.

Vantilatör pervanelerinin üzerinde bir ton toz var.

There's a ton of dust on top of the fan blades.

Tom toz kaplı ön cama adını yazdı.

Tom wrote his name on the dust-covered windshield.

Satürn'ün etrafındaki halkalar toz ve buzdan oluşurlar.

The rings around Saturn are made up of dust and ice.

Toz ya da taş kokain kullanıyor musunuz?

Do you use cocaine or crack?

- Defol!
- Toz ol!
- Hızlıca yap!
- Çek arabanı!
- Kaybol!

- Beat it.
- Get away!
- Go away.
- Get lost!
- Scram!

Toz akarları için hiç ev çözümü var mı?

Is there any home remedy for dust mites?

Polis memuru torpido gözünde beyaz bir toz buldu.

The police officer found a white powder in the glove compartment.

Birleşik Devletler'de öğrenciler toz toprak içinde oturmak zorunda değiller.

In the States, pupils don't have to sit on the dust.

Odanı tam olarak temizledin mi? Burada hala toz var.

Did you clean your room properly? There's still dust over here.

- Naşla.
- Hadi naş.
- Uza.
- Yaylan.
- İkile.
- Al voltanı.
- Toz ol.

Take a hike.

Kumu sevmem. Büyük, tırtıklı, sinir bozucu ve her yeri toz yapandır.

I don't like sand. It's coarse and rough and irritating and it gets everywhere.

Mary roket gibi havalandı. Tom, onun arkasında bıraktığı toz bulutunun içinde kayboldu.

Mary took off like a rocket. Tom disappeared in the dust cloud she left behind her.

Bir bulutsu; toz, hidrojen, helyum ve diğer iyonize gazlardan oluşmuş bir yıldızlararası buluttur.

A nebula is an interstellar cloud of dust, hydrogen, helium and other ionized gases.

Bizim ev sahibi bir çekmeceyi açtı ve siyah toz dolu küçük bir kutu çıkarıldı.

Our host opened a drawer, and a small box full of black powder was revealed.

- Annem, babamın eski şortunu çaput olarak kullanıyor.
- Annem, babamın eski şortunu toz bezi olarak kullanıyor.

My mother uses my father's old short as a dust rag.

Düzensiz bir galaksi, belirsiz bir şekle sahiptir ve genç yıldızlar, toz ve de gazla doludur.

An irregular galaxy has an undefined shape and is full of young stars, dust, and gas.

Bebeğiniz pişiklere eğilimli ise, bebeğinizin altını temizledikten sonra bebek bezi kremi, toz veya vazelin uygulamak isteyebilirsiniz.

If your baby is prone to rashes, you may want to apply diaper cream, powder, or petroleum jelly after cleaning your baby's bottom.

Eva, Romer'in ofisine çıkan merdivenlere tırmandı, merdiven boşluğundaki karmaşık kokuyu analiz etmeye çalıştı - mantar ve kurum, eski birikmiş toz ve küf arasında bir karışım olduğuna karar verdi.

Eva climbed the stairs to Romer's office, trying to analyse the complex smell in the stairwell - a cross between mushrooms and soot, ancient stour and mildew, she decided.