Translation of "Olabildiğince" in English

0.005 sec.

Examples of using "Olabildiğince" in a sentence and their english translations:

O, olabildiğince mutluydu.

She was as happy as could be.

O olabildiğince fakirdir.

He is as poor as can be.

Olabildiğince erken geldim.

I came as soon as I could.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede

[Bear] Remember, we need to find the anti-venom

Yüzeye olabildiğince hızlı çıkıp...

Rush to the surface as fast as you can.

Olabildiğince üzgün ve yalnızım.

I am as sad and lonely as can be.

Varoluşumuzu olabildiğince kabul etmeliyiz.

We must accept our existence as far as possible.

Olabildiğince çok erkeği öğretmenliğe yönlendirmek.

as many boys as we can into teaching --

Ağzına olabildiğince çok şey tıkıştırmalı.

She must cram in as much as she can.

Lütfen Tom'a olabildiğince yardım et.

Please help Tom as much as possible.

Sami parayı olabildiğince hızla harcadı.

Sami spent the money as fast as possible.

Bunu olabildiğince çabuk yapmanı öneririm.

I suggest doing that as soon as you can.

Bugün olabildiğince önemli bir konu var.

It's a big one today, as big as they get.

Nazikçe dokun, geride olabildiğince iz bırakma.

Touch it lightly, leave a minimal mark.

Soruna olabildiğince çabuk cevap vermeye çalışıyoruz.

We are trying to respond to your question as quickly as possible.

Mümkün olabildiğince çabuk eve gitmek istiyorum.

I want to go home as soon as possible.

Fadıl olabildiğince çabuk olarak hareket ediyordu.

Fadil was moving as quickly as he could.

Tom'un bunu olabildiğince çabuk yapması gerekiyor.

Tom really needs to do that as soon as possible.

Bu olabildiğince birebir bir çeviri, değil mi?

that's as literal a translation as you can get, right?

Olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

- Olabildiğince hızlı çalışıyorum.
- Elimden geldiğince hızlı çalışıyorum.

I'm working as fast as I can.

O, olabildiğince hızla kapıyı kapattı ve kaçtı.

She closed the door as fast as she could and ran away.

Tom olabildiğince en iyi kişi olmak istiyor.

Tom wants to be the best person he possibly can be.

Tom ve ben kendimizi olabildiğince rahat ettirdik.

- Tom and I made ourselves as comfortable as possible.
- Tom and I made ourselves as comfortable as we could.

Tom, Boston'da olabildiğince uzun kalmayı planladığını söylüyor.

- Tom says that he plans on staying in Boston as long as he can.
- Tom says he plans on staying in Boston as long as he can.

Yani ne zaman düşünsek, olabildiğince kısa düşünmeye çalışırız

So whenever we think, we try to think as short as possible,

...ve önlerindeki gece için olabildiğince erken yatmalarını emretti.

and go to bed early to get as much rest as possible for the night ahead…

Olabildiğince tuhaf, o ölü olduğu söylenilen biriyle karşılaştı.

As strange as it may be, he met with somebody who is said to be dead.

Beşliler Tekeri'nde bu üç anahtar birbirlerinden olabildiğince uzak.

On the circle of fifths these three keys are as far apart as possible from each other.

Çevirmen olabildiğince çok detay ve bilgi vermeye çalışır.

The interpreter tries to give the most detail and information possible.

Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.

[Bear] Remember, we need to find the anti-venom and get it to the hospital as soon as possible.

Eve dönüp olabildiğince çok bilimsel makale okumak çok faydalı.

It's very useful to come back home and try and read as many scientific papers as possible.

Tom ve ben ikimiz de olabildiğince yüksek sesle bağırdık.

- Tom and I both shouted as loudly as we could.
- Both Tom and I shouted as loudly as we could.

Akıcılığınızı geliştirmek için, olabildiğince sık olarak anadili ile konuşanları denemelisiniz.

To improve your fluency, you should try speaking with native speakers as often as you can.

Tom ve Mary her ikisi de bu durumdan olabildiğince yararlanmaya kararlıydı.

Tom and Mary are both determined to make the best of this situation.

Eğer yanlış bir şey yaptığınızı fark ederseniz, vicdanınızı dinlemeli ve onu olabildiğince düzeltmelisiniz.

If you realize you've done something wrong, then you should listen to your conscience and fix it as much as possible.

O panzehrin yerine yenisini koymalıyız. Bu yüzden olabildiğince fazla sayıda zehirli yaratık yakalamaya çalışacağız.

[Bear] We need to replace that anti-venom. So we gotta track down and capture as many poisonous creatures as we can.

Gündüzleri uzun yol gitmek bu yeni doğmuş yavru için çok zor. Hava serinken olabildiğince yol almalılar.

Traveling far by day, for the newborn calf, is exhausting. They must cover as much distance as possible while it's cool.

- O buluşmanın olabildiğince kısa sürede düzenlenmesinde ısrar ediyoruz.
- En kısa sürede bir toplantı düzenlenmesini ısrar ediyoruz.

We insist that a meeting be held as soon as possible.

- Niçin bana onun burada olduğunu söylemedin? Olabildiğince erkenden bilmem gerekiyordu.
- Neden onun burada olduğunu bana söylemedin? En kısa sürede bilmem gerekiyordu!

Why didn't you tell me he was here? I had to know as soon as possible!