Translation of "Kocam" in English

0.012 sec.

Examples of using "Kocam" in a sentence and their english translations:

Kocam hapiste.

My husband is in jail.

Kocam ölmedi.

My husband didn't die.

Kocam öldürüldü.

My husband was killed.

Kocam kıskançtır.

My husband is jealous.

Kocam nerede?

Where's my husband?

Kocam çalışkandır.

My husband is hardworking.

Kocam özürlüdür.

My husband is disabled.

- Kocam bir veterandır.
- Kocam eski askerdir.

My husband is a veteran.

Kocam işe yaramaz.

My husband is useless.

Kocam beni öldürecek.

My husband's going to kill me.

Benim kocam tembeldir.

My husband is lazy.

Bu benim kocam.

This is my husband.

O, benim kocam.

- He's my husband.
- He is my husband.

Kocam iş başında.

My husband is at work.

Kocam, çiçekleri suluyor.

My husband is watering the flowers.

Bir kocam var.

I have a husband.

Kocam bir avukattı.

My husband was a lawyer.

Kocam olmanı istiyorum.

I want you to be my husband.

Benim kocam doktordur.

My husband is a doctor.

Kocam kasabada değil.

My husband's not in town.

Kocam işini kaybetti.

My husband lost his job.

Kocam uyumayı sever.

My husband likes to sleep.

Kocam ondan hoşlanmazdı.

My husband wouldn't like that.

Kocam arabayı yıkıyor.

- My husband washes the car.
- My husband is washing the car.

Kocam elbiselerine karşı duyarsızdır.

My husband is indifferent to his clothes.

Kocam iş için çağrıldı.

My husband was called away on business.

Kocam Angola'dan. O, Angolalı.

My husband is from Angola. He is Angolan.

Kocam bana yalan söyledi.

My husband lied to me.

Kocam kıskanç bir tip.

My husband is the jealous type.

Kocam akşam yemeği yiyor.

My husband is having dinner.

Kocam sevecen ve sempatik.

My husband is loving and caring.

Kıskanç bir kocam var.

I have a jealous husband.

Kitap kocam tarafından yazılıyor.

The book is being written by my husband.

Son kocam gerçekten aptaldı.

My last husband was really stupid.

Kocam iktidarsızsa ne yapmalıyım?

What should I do if my husband is impotent?

Kocam horlarsa ne yapmalıyım?

What should I do if my wife snores?

Tom benim kocam değildi.

Tom wasn't my husband.

Benim bir kocam yok.

I don't have a husband.

Benim kocam iktidarsız. Ne yapmalıyım?

My husband is impotent. What should I do?

Kocam gazete okurken kahvaltısını yer.

My husband has his breakfast while reading the newspaper.

Son kocam gerçek bir aptaldı.

My last husband was a real idiot.

Kocam ve kızım derin uykuda.

My husband and daughter are fast asleep.

Tom o zaman kocam değildi.

Tom wasn't my husband at that time.

Kocam her zaman yatakta okur.

- My husband is always reading in bed.
- My husband always reads in bed.

Kocam daha genç biriyle kaçtı.

My husband ran off with someone younger.

Bu adam benim kocam değil.

- This man is not my husband.
- This man isn't my husband.

Üçüncü kocam bana bunu aldı.

My third husband bought me this.

Kocam bunu imzaladığında muhtemelen sarhoştu.

My husband was probably drunk when he signed this.

Kocam yılda 100.000 dolar kazanır.

My husband makes a hundred thousand dollars a year.

Benim kocam iyi bir adamdır.

My husband is a good man.

Kocam her şeyi fark eder.

My husband notices everything.

Kocam yolun her adımında arkamdaydı.

My husband was behind me every step of the way.

Kocam bana bir sürpriz yaptı.

My husband left me a surprise.

Kocam çok iyi bir aşçıdır.

My husband is a very good cook.

Kocam gerçekten egzersiz yapmaktan hoşlanıyor

My husband really likes to do exercise.

Kocam her zaman burada olabilir.

My husband could be here any time.

- Kocam ve ben her ikimiz de öğretmeniz.
- Hem kocam hem de ben öğretmeniz.

My husband and I are both teachers.

Kocam bir kompulsif kumarbazdır. Ne yapabilirim?

My husband is a compulsive gambler. What can I do?

Kocam sabah kahvaltısı yaparken gazete okur.

My husband reads the newspaper while eating breakfast.

Gerçekten ne düşündüğümü kocam bile bilmiyor.

Even my husband does not know what I am really thinking.

Kocam bir yılda 100,000 dolar kazanır.

My husband earns $100,000 a year.

Kocam her zaman yatakta kitap okuyor.

My husband is always reading in bed.

Kocam işsiz ve bir iş arıyor.

My husband is out of work and looking for a job.

Kocam genellikle ne demek istediğimi anlamıyor.

My husband usually doesn't understand what I mean.

Kocam bir işe girmeme izin vermeyecek.

My husband won't let me get a job.

Para isterseniz, zengin bir kocam var.

If you want money, I've got a rich husband.

Kocam yaklaşık saat sekizde eve gelir.

My husband comes home at about eight.

Kocam çok fazla para harcadığımı düşünüyor.

My husband thinks I spend too much money.

Kocam genellikle saat sekizde işe gider.

My husband usually leaves for work at 8 o'clock.

Eski kocam artık bu kentte yaşamıyor.

My ex-husband no longer lives in this city.

"Kim kapıyı çalıyor?" "Bu benim kocam!"

"Who's knocking?" "It's my husband!"

Çin yemekleri pişirmeye gelince kocam bir uzman.

My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.

Kocam ve ben birlikte dağ tırmanışına giderdik.

My hubby and I used to go mountain climbing together.

Kocam soğuk algınlığına yakaladı ve yatakta dinleniyor.

My husband caught a cold and he's resting in bed.

Hoşlanmadığım tüm erkeklerden, kocam kesinlikle tercih ettiğimdir.

Of all the men that I dislike, my husband is certainly the one that I prefer.

Mary "benim çok tatlı bir kocam var" dedi.

"I have a very sweet husband," said Mary.

Bu son birkaç aydır tek dayanağım kocam oldu.

My husband's been my rock during these last few months.

Kocam bir konferansta. Biraz kahve almak ister misiniz?

My husband is at a conference. Would you like to get some coffee?

Kocam ve benim ortak bir banka hesabımız var.

My husband and I have a joint bank account.

Kocam hastaneye yatırıldığı için onun adına ben yazıyorum.

Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf.

- Tom benim eşim değil.
- Tom benim kocam değil.

Tom isn't my husband.

Bu yolculuğumu mümkün kılanlar; babam, kocam, patronlarım, iş ortaklarım,

My father, my husband, the bosses, business partners, peers and mentors

Kocam o kadar şaşkına dönmüştü ki araba anahtarlarını düşürdü.

My husband was so flabbergasted he dropped his car keys.

Kocam sık sık ne demek istediğimi anlamakta başarısız olur.

My husband often fails to understand what I mean.

Kocam, hastalığıyla uzunca bir süre savaştıktan sonra vefat etti.

My husband passed away after having fought against his illness for a long time.

Kocam ve ben evde birlikte zaman geçirmeyi tercih ediyoruz.

My husband and I prefer to spend time at home together.

Yeni bir masa alacaktım ama kocam kırık bacağı onardı.

I was going to buy a new table, but my husband fixed the broken leg.

Aslında kocam bizim düğün pastamızın birazını yediği için şaşırdım.

I was surprised because my husband actually ate some of our wedding cake.

Kocam ve ben, bir opera izlemek için baharda Versailles'a gideceğiz.

My husband and I will travel to Versailles in the spring to watch an opera.

Kocam gözle görülür derecede kısa kolları olan şişman ve bodur biridir.

My husband is broad-shouldered, with distinctly short arms.

Kocam üç yıl önce öldü ve ellerim hala geceleyin onu arıyor.

My husband passed away three years ago, and my hands are still looking for him at night.

- Sanırım kocam çok fazla para harcıyor.
- Kocamın çok fazla para harcadığını düşünüyorum.

I think my husband spends too much money.