Translation of "Kira" in English

0.011 sec.

Examples of using "Kira" in a sentence and their english translations:

Kira ucuz.

The rent is cheap.

Kira ucuzdu.

The rent was cheap.

- Benim kira arttı.
- Benim kira yükseldi.

My rent has gone up.

Kira çok yüksek.

The rent is very high.

Kira çok makul.

The rent is very reasonable.

Kira ne kadar?

How much is the rent?

Kira gittikçe yükseliyor.

Rent is getting higher.

Kira burada ucuz.

Rent is cheap here.

Aylık kira ne kadardır?

How much is the rent per month?

Kira altı aylık ödenir.

The rent is paid for six months.

O, kira ödemesini geciktirdi.

She is behind in her rent.

O, kira payını ödemedi.

He has not paid his portion of the rent.

Bugün kira kontratı imzaladım.

I signed the lease today.

Kira hakkında biraz tartıştılar.

They argued a little about the rent.

Ne kadar kira ödüyorsunuz?

How much rent do you pay?

Kira ödemek zorunda değilim.

I don't have to pay rent.

Tom'un kira borcu vardır.

Tom is behind in his rent.

Sami kira ödemeyi reddetti.

Sami refused to pay rent.

Sami burada kira ödemiyor.

Sami doesn't pay rent here.

- Bir kira sözleşmesi imzaladın mı?
- Bir kira sözleşmesi imzaladınız mı?

Didn't you sign a lease?

Biz yüksek bir kira ödüyoruz.

We pay a high rent.

Ben bir kira kontratı imzaladım.

I signed a lease.

Dan'ın kira kontratı sona erdi.

Dan's lease expired.

Tom kira sözleşmesini uzatmak istiyor.

Tom wants to extend his lease.

Klasikler için kira, kazanılmamış gelirle ilgiliydi.

Rents for the classicals was about unearned income.

Toprak üzerindeki hak sahiplikleri, kira sözleşmeleri

You see, because of various issues like land entitlements,

Lütfen iki aylık kira depozitosu öde.

Please pay a deposit of two month's rent.

Odam için iki aylık kira borçluyum.

I owe two months' rent for my room.

Kira yüksek, onun dışında oda tatminkar.

The rent is high, otherwise the room is satisfactory.

Tom sana ne kadar kira ödetiyor?

How much rent does Tom charge you?

Depozito olarak üç aylık kira vermelisiniz.

You have to give three months' rent as a deposit.

Tom kira parasını kaybettiği cüzdana koymuştu.

Tom had his rent money in the wallet he lost.

Bu ayın kira bedelini hâlâ ödemedin.

You still haven't paid this month's rent.

Bu daire için kira ne kadar?

How much is the rent for this apartment?

Kira gerçekten ucuz, bu yüzden şikayet etmiyorum.

The rent is really cheap, so I'm not complaining.

Kira sözleşmesi bittiği zaman onu yenileyecek misin?

Are you going to renew your lease when it expires?

Kira ile ilgili yanlış bir şey yok.

There's nothing wrong with renting.

Tom her ayın ilk gününde kira öder.

Tom pays rent on the first day of every month.

Burada bir dükkan için ortalama kira nedir?

What’s the average rental for a shop here?

Tom görünüşe göre kira bedelini henüz ödemedi.

Tom apparently hasn't paid his rent yet.

Kira için haftada 50 dolardan daha fazla ödeyemem.

I can pay no more than $50 a week for rent.

Bu apartman dairesi için ne kadar kira veriyorsunuz?

How much rent do you pay for the apartment?

Tom'un kira bedelini ödemek için yeterli parası yoktu.

Tom didn't have enough money to pay his rent.

O, çiftliği için yüksek bir kira ödemek zorunda kaldı.

He had to pay a high rent for his farm.

- Kira ödeme günün ne zaman?
- Kirayı ayın kaçında ödüyorsun?

When's your rent due?

Birlik oldular ve ev sahipleri kira konusunda kiracılarına yardımcı oldu.

They became a union, and the landlords helped their tenants to rent.

O, her zaman birinin evinde kira vermeden yaşıyor gibi görünüyor.

He always seems to be living rent-free in somebody's house.

Bir Manhattan daire için ortalama kira yaklaşık aylık 4000 dolardır.

The average rent for a Manhattan apartment is about $4,000 a month.

Bize çok uzak olmayan küçük bir evde kira ödemeden oturuyordu.

He was living rent-free in a small house not too far from us.

Bize fazla uzak olmayan küçük bir evde kira vermeden kalıyordu.

She was living rent-free in a small house not too far from us.

Şimdi ne yapacağız peki? Kira zamanı geliyor evin kirasını nasıl ödeyeceğiz?

So what do we do now? How will we pay the rent of the house when it comes to rent?

Mevcut kiracıları birikmiş kira borcunu ödemedikleri için mahkemeye vererek tahliye etti.

He evicted the existing tenants by taking them to court for non-payment of back rent.

Kira kontrolü bir ev sahibinin bir daire için isteyebileceği kirayı sınırlar.

Rent control limits the rent that a landlord can charge for an apartment.

Kiralama süresi kararlaştırılan süreden daha uzun ise, bir orantılı kira hesaplanacaktır.

If the rental period is extended beyond the agreed period, a prorated rent shall be calculated.

Ben bu daireyi seviyorum. Yer iyi ve ayrıca, kira çok yüksek değil.

I like this flat. The location is good, and besides, rent is not very high.

Bir kira sözleşmesi, ev sahibi ve kiracıları arasında yasal olarak bağlayıcı bir belgedir.

A tenancy agreement is a legally binding document between a landlord and their tenant.

Bu bekar anne sadece kira ödeyebilmek ve çocuklarını besleyebilmek için iki işte çalışıyor.

This single mother works two jobs just to be able to pay the rent and feed her children.