Examples of using "Iyiye" in a sentence and their english translations:
It doesn't get better.
- It looks so good!
- It looks so good.
He's on the road to recovery.
- It's not going to get any better.
- It isn't going to get any better.
Now it's getting better!
Things are getting better.
But, Janie got better.
They were not getting better anymore.
- This is not a good sign.
- That's not a good sign.
Tom was good and scared.
It will only get better.
It doesn't bode well!
His health is changing for the better.
Things aren't getting any better.
We're getting better.
Life doesn't get any better.
I wasn't getting any better.
the world can change for the better,
Tom is getting better at speaking French.
I feel like things are getting better.
- This does not bode well.
- That does not bode well.
She is getting better day by day.
We're always getting better.
My health is improving.
The condition of the patient turned for the better.
It seems like you've gotten better at French.
- Things are looking up.
- Things are coming together.
Since then, things have only gotten better.
All the signs are that she is getting better.
This is a good sign.
Is the world getting better, or worse?
I am convinced that things will change for the better.
That does not augur well for the rest of our dialogue.
Things are getting better, not worse.
It doesn't get better.
And it changed us for better.
This does not bode well.
Do you think the situation will improve?
I have the feeling that my French isn't getting much better.
It's getting quite springlike.
It's really never a good sign when a person one refers to himself in the third
One rotten apple spoils the barrel.
His old company gave him the shaft. But I admire the way he turned bad luck into good and did even better with his own business.
One bad apple spoils the barrel.