Translation of "Ince" in English

0.019 sec.

Examples of using "Ince" in a sentence and their english translations:

- Yabanturpunu soy ve ince ince doğra.
- Bayırturpunu soy ve ince ince doğra.

Peel and finely chop the horseradish.

Çok ince.

- He is very kind.
- It's very thin.
- She is very polite.

Şaşırtıcı derecede ince;

It's amazingly thin,

O çok ince.

It's too thin.

İnce düşünceli miydin?

Were you tactful?

İnce pamuktan yapılmıştır.

It's made of fine cotton.

Tom ince değildir.

- Tom isn't thin.
- Tom isn't skinny.

İnce yağmur yağıyordu.

- A fine rain was falling.
- A gentle rain was falling.

Duvarlar çok ince.

The walls are very thin.

İnce farklar vardı.

There were subtle differences.

Onlar bifteklerini ince sevmezler.

They don't like their steaks thin.

Tom'un ince mizahını seviyorum.

I like Tom's subtle humor.

Tom'un ince zekasından hoşlandım.

I enjoyed Tom's wit.

Bu kitap çok ince.

This book is very thin.

Odamın duvarları fazla ince.

The walls of my room are too thin.

O ince ve seksi.

She's slim and sexy.

Onun ince zekasına hayranım.

I admire his wit.

Bu ince kitap benimdir.

This thin book is mine.

Tom'un ince dudaklar vardır.

Tom has thin lips.

Mary uzun ve ince.

Mary is tall and slender.

O ince tersine dönüşü yapacak.

it will make that slight flip.

Altın ince plakalar halinde dövüldü.

The gold was beaten into thin plates.

İnce espri konuşmaya lezzet verir.

Wit gives zest to conversation.

Mary ince bir gövdeye sahip.

Mary has a lean body.

Mary ince ve uzun boyludur.

Mary is lean and tall.

Kaslar yüzlerce ince liften yapılmıştır.

Muscles are made of hundreds of thin fibers.

Kısa tutmak ince zekanın ruhudur.

Brevity is the soul of wit.

Yeni telefonum eskisinden daha ince.

My new phone is thinner than my old phone.

Ne kadar ince çok incedir?

How thin is too thin?

Ben çok ince davranıyor muyum?

Am I being too subtle?

İnce bir cekete ihtiyacım var.

I need a light coat.

Ben ablam kadar ince değilim.

I'm not as slim as my older sister.

O, bir uzun ince sarışındı.

She was a tall, slender blonde.

Mary ince güzellikte bir kadındı.

Mary was a woman of subtle beauty.

Büyücü kızı ince havada yüzdürdü.

The magician made the girl float in thin air.

Tom'un ince bir vücudu var.

Tom has a slender body.

Bu kahveyi çok ince öğüt.

Grind this coffee very fine.

İnce bağırsak üç bölümden oluşmaktadır.

The small intestine consists of three parts.

Onun ince bir beli vardır.

She has a slender waist.

Bu perde, ince malzemeden yapılır.

This curtain is made of fine material.

Elbise ince bir kumaştan yapılmıştır.

The dress is made of a thin fabric.

Bu dizüstü bilgisayar çok ince.

This laptop is very thin.

Buz kaymak için çok ince.

The ice is too thin to skate on.

Eti ince dilimler halinde kesin.

Cut the meat into thin slices.

Mary ince bluzunun içinde titredi.

Mary shivered in her thin blouse.

Önce olduğundan daha ince görünüyorsun.

You look thinner than you did before.

Salatalıkları mümkün olduğunca ince doğra.

Slice the cucumbers as thinly as possible.

Sen ince eleyip sık dokuyorsun.

You're splitting hairs.

Bu plaj ince kumlarıyla ünlü.

This beach is known for its soft sand.

- Mars çok ince bir atmosfere sahiptir.
- Mars'ın çok ince bir atmosferi var.

Mars has a very thin atmosphere.

Ve çip tasarımlarımıza ince ayar yapmak,

and really fine-tune our chip designs,

Arada çok ince bir çizgi var.

It's a fine line.

şimdi biraz daha ince ayrıntıya girelim

Let's go into a little more detail

Aşkın ince olduğu yerde hatalar kalındır.

Faults are thick where love is thin.

Buz senin ağırlığını taşıyamayacak kadar ince.

- The ice is too thin to bear your weight.
- This ice is too thin to bear your weight.

İki şey arasında ince farklar var.

There are subtle differences between the two things.

Bu sözcüğün ince bir nüansı var.

This word has a subtle nuance to it.

İki resim arasında ince farklar var.

There are subtle differences between the two pictures.

Mars ince atmosferli büyük bir kayadır.

Mars is a large rock with a thin atmosphere.

Genç kızlar gerçekten ince olmak istiyor.

Young girls really want to be slender.

O demetlerin içine ince dallar bağladı.

He tied the twigs into bundles.

Çok ince buz üstünde paten yapıyorsun.

You're skating on very thin ice.

Onikiparmak bağırsağı ince bağırsağın bir bölümüdür.

The duodenum is a section of the small intestine.

Bu dizüstü bilgisayar ince ve hafif.

This laptop is thin and light.

O her gün daha ince görünüyordu.

He appeared thinner every day.

İnce bağırsak yaklaşık yedi metre uzunluğundadır.

The small intestine is about seven meters long.

Merkür çok ince bir atmosfere sahiptir.

Mercury has a very thin atmosphere.

Bu pizzanın ince bir kabuğu var.

This pizza has a thin crust.

- Ben ince değilim.
- Ben zayıf değilim.

I'm not thin.

O, domatesleri ince dilimler halinde kesti.

She cut the tomatoes into thin slices.

O gömleği deneyin; ince pamuktan yapılmıştır.

Try on that shirt. It's made of fine cotton.

Mary ince bluzunun içinde titremeye başladı.

Mary began to shiver in her thin blouse.

Tom her gün daha ince görünüyor.

Tom looks thinner every day.

Ben inceyim ama çok ince değilim.

I'm thin, but not too thin.

- Buz senin ağırlığını taşımayacak kadar ince.
- Buz o kadar ince ki senin ağırlığını taşımaz.

The ice is so thin that it won't bear your weight.

Oksijenin difüzyonu ince zarlarda daha kolay gerçekleşir

Oxygen more easily diffuses across a thin membrane,

Aramanızda açık tenli, ince, genç kadınlar göreceksiniz,

you'll end up with a sea of fair-skinned, thin, young women

Hannibal piyadelerini ince bir hat şeklinde konumlandırıyor.

Hannibal deploys his infantry in a thin line.

Soğuk, kurbağanın ince, nemli derisinden içeri sızıyor.

Cold seeps in through the frog's thin, moist skin.

O ince tersine dönüşün büyük sonuçları olabilir.

That slight flip can have huge implications.

Ses tonu öfke ve ince alayı gösterebilir.

Tone of voice can indicate anger and irony.

Kız ince belli bir kadın haline geldi.

The girl has grown into a slender woman.

İki kelime arasında ince bir fark var.

There is a subtle difference between the two words.

O, ince yontulmuş özelliklere sahip bir kızdı.

She was a girl with finely chiseled features.

Onların görüşleri arasında ince bir fark vardı.

There was a subtle difference between their views.

Gölün üzerinde ince bir buz tabakası vardı.

There was thin ice on the lake.

Bu buz senin ağırlığına dayanamayacak kadar ince.

This ice is too thin to bear your weight.

En ince ayrıntısına kadar her şey mükemmeldi.

Everything was perfect, down to the smallest detail.

Mary 25 yaşında ama sesi çok ince.

Mary is already 25 years old, but she has a tiny voice.

Peyniri ince dilimler veya küpler halinde kesin.

Cut the cheese into thin slices or into little cubes.

Bu tür ince ayrımlar yapmaya gerek yok.

There's no need of making such fine distinctions.

Tondaki ince farklar orijinali fotokopiden ayırt eder.

Subtle differences in tone discriminate the original from the copy.

- Kılı kırk yarmayalım.
- İnce eleyip sık dokumayalım.

Let's not split hairs.

Akreplerin dış iskeletini kaplayan ince bir katman vardır.

Scorpions have this thin layer that coats their exoskeleton,

Akreplerin dış iskeletlerini kaplayan ince bir katman vardır.

Scorpions have this thin layer that coats their exoskeleton,

Görüş mesafesi ince tabakalı sabah sisiyle zorlaşmış durumda.

The visibility is hampered by the low hanging morning mist.

Içeride bulunan işlemeler ince bir sıva ile kapatıldı

the embroideries inside were covered with a fine plaster

ince sıvalar kazındığında altından muhteşem eserler ortaya çıktı

When fine plasters were scraped, magnificent artifacts appeared from gold.

İki sözcük arasında anlamda ince bir fark var.

There's a subtle difference in meaning between the two words.

Aşk ve nefret arasında ince bir çizgi vardır.

There's a fine line between love and hate.