Translation of "Hepsinin" in English

0.008 sec.

Examples of using "Hepsinin" in a sentence and their english translations:

Hepsinin gerçeğini.

all of it,

Hepsinin farkındayım.

I'm aware of all that.

Hepsinin vurulmasını istiyorum.

I want them all shot.

Bilgilerinin bunların hepsinin

All of this information that I consider commonsense

Hepsinin karnı aç.

They're all hungry.

Hepsinin iyileşmesi bekleniyor.

They're all expected to recover.

Bu hepsinin sonu.

This is the end of all.

Hepsinin cevabıını Google'da bulabiliyrouz.

We can find the answer to all of them on Google.

Hepsinin zamanında geleceğini umuyorum.

I hope all of them will come in time.

Hepsinin en uzunu kim?

Who is the tallest of all?

Dostluk hepsinin en değerlisidir.

Friendship is the most precious of all.

Hepsinin söylediği şey bu.

- That's what they all say.
- It's what they all say.

Arkadaşlarımın hepsinin bisikletleri var.

- All of my friends have bicycles.
- All my friends have bicycles.

Onların hepsinin çocukları var.

They all have kids.

Onların hepsinin gitmesi gerekiyor.

They all need to go.

Hepsinin doğru olduğunu umuyoruz.

We hope it's all true.

Onların hepsinin sigortası var.

They all have insurance.

Bu hepsinin başladığı yer.

This is where it all began.

Bunun hepsinin bittiğine memnunum.

I am delighted that it's all come to an end.

Ben hepsinin eğlendiğini umuyorum.

I hope they all have fun.

Onların hepsinin kovulduğunu düşünüyorum.

- I think they were all fired.
- I think that they were all fired.

Bu hepsinin en iyisi.

This is far the best of all.

Bu hepsinin en kötüsüdür.

This is the worst of all.

Hepsinin en uzunu Marius'tur.

Marius is the highest of all.

Zaman hepsinin en değerlisidir.

Time is the most precious thing of all.

Bunların hepsinin olduğuna pişmanım.

I regret that this all happened.

Tom hepsinin kaybolmadığını söyledi.

Tom said all wasn't lost.

Onların hepsinin söylediği budur.

It's what they all say.

Tom hepsinin en iyisi.

Tom is the greatest of all.

- Artık onların hepsinin gittiklerine eminim.
- Onların hepsinin şimdi gittiğine eminim.

I'm sure they're all gone now.

Fikirden hikâyeye -- ve hepsinin hatırlanması.

idea to story -- and all of it, remembered.

Çünkü bütün bunların hepsinin ortasında

Because in the middle of all this, there is

Onların hepsinin bağımsız araçları vardır.

All of them have independent means.

O onların hepsinin en yaşlısı.

He is the oldest of them all.

Hepsinin doğru olduğundan emin misin?

Are you sure it's all true?

Çocuklarımın hepsinin sağlık durumu iyi.

My children are all in perfect health.

Hepsinin ne anlama geldiğini bilmiyordum.

I didn't know what it all meant.

Bunun hepsinin olduğuna hâlâ inanamıyorum.

I still can't believe this is all happening.

Boston onun hepsinin başladığı yerdi.

Boston was where it all began.

Onun hepsinin olduğu yer burası.

Here is where it all happens.

Bunun hepsinin olduğu yer budur.

This is where it all happens.

Onun hepsinin bittiğinden emin misin?

Are you sure it's all over?

Erkek kardeşlerimin hepsinin işi var.

All of my brothers have jobs.

Bunların hepsinin fiyatı aynı mı?

Are these all the same price?

Onların hepsinin ilgiye ihtiyacı var.

They all need attention.

Hepsinin ortak bir yönü var.

They all have one thing in common.

- Hepsi aç.
- Hepsinin karnı aç.

- They are all hungry.
- They're all hungry.

Şüphelilerin hepsinin katı mazeretleri var.

All of the suspects have solid alibis.

Hepsinin doğru olduğundan emin değilim.

- I'm not sure that's all true.
- I'm not sure that that's all true.

Onların hepsinin iyi olacağını düşünüyorum.

I think they'll all be fine.

Onların hepsinin gitmiş olduğundan kuşkulanıyorum.

- I suspect they're all gone.
- I suspect that they're all gone.

Bu televizyon hepsinin en iyisidir.

This TV set is the best of all.

Bunun hepsinin bittiğine memnun oldum.

I'm glad this is all over.

Bu zamanın hepsinin nasıl tüketildiğidir.

This is how time is all wasted.

Bunun hepsinin bedeli ne kadar?

How much does all this cost?

Onların hepsinin aslında gerçek sahipleri yarasalar

the real owners of all of them are bats

Ve şimdi hepsinin kör olduğunu düşünün

and now imagine they are all blind

Bize onların hepsinin aile fotoğrafları gösterildi.

We were shown all of their family photos.

Onların hepsinin komploda yer aldığını düşünüyorum.

I think most of them took part in the plot.

Hepsinin içinden en çok istediğim budur.

That's what I want most of all.

Bunun hepsinin nerede başladığını hatırlayabiliyor musun?

Can you remember where this all started?

Tom bana onların hepsinin öleceğini söyledi.

Tom told me they're all going to die.

Hepsinin içinde en çok seni seviyorum.

I love you the best of all.

Onların hepsinin olanların farkında olduklarından eminim.

I'm sure they're all aware of what happened.

Onun hepsinin ne kadar olduğunu düşünüyorsun?

How much do you think it's all worth?

Hepsinin içinde en az havuçları severim.

I like carrots least of all.

Ben onların hepsinin Kanadalı olduğunu sanıyordum.

- I thought they were all Canadians.
- I thought that they were all Canadians.

Diktatör yardımcılarının hepsinin mutlak sadakatine sahipti.

The dictator had the absolute loyalty of all his assistants.

Tom hepsinin bir hata olduğunu bilir.

- Tom knows it was all a mistake.
- Tom knows that it was all a mistake.

Tom hepsinin bir hata olduğunu biliyordu.

Tom knew it was all a mistake.

Bunun hepsinin bir oyun olduğuna inanıyorum.

I believe it's all a hoax.

Bu hepsinin içinde en ilginç kitaptır.

This is the most interesting book of all.

Tom ve arkadaşlarının hepsinin MacBookları var.

Tom and his friends all have Macbooks.

Onun hepsinin nasıl başladığını hatırlıyor musun?

Do you remember how it all began?

Tom hepsinin bir şaka olduğunu düşünüyor.

- Tom thinks it's all a joke.
- Tom thinks that it's all a joke.

Herkes kazandı ve hepsinin ödülleri olmalıdır.

Everybody has won, and all must have prizes.

Tom'un çocuklarının hepsinin adlarını biliyor musun?

Do you know all of Tom's children's names?

Hepsinin senin için olduğuna oldukça eminim.

I'm pretty certain that they're all for you.

Tom'a hepsinin benim suçum olduğunu söyle.

- Tell Tom it was all my fault.
- Tell Tom that it was all my fault.

hepsinin en önemlisi olan yaşam ile başlıyoruz.

beginning with the most precious thing of all, life.

Genç olduklarını ve hepsinin İskandinav olduğunu gösterdi.

young and they were all Scandinavians.

Hepsinin içinde en çok Mary kaymayı sever.

Mary likes skiing the best of all.

Bunların hepsinin ne hakkında olduğunu bilmek istiyorum.

I want to know what this is all about.

Onların hepsinin sana yardım etmek istediklerini biliyorum.

- I know they'll all want to help you.
- I know that they'll all want to help you.

Tüm diller eşittir, İngilizce hepsinin en eşitidir.

All languages being equal, English is the most equal of all.

Bunun hepsinin ne hakkında olduğundan emin değilim.

I'm still not sure what this is all about.

Onun hepsinin ne hakkında olduğunu merak ediyorum.

I wonder what that was all about.

Ben sadece bunun hepsinin bittiğine memnun oldum.

I'm just glad it's all over.

- Onun hepsi mantıklı olur.
- Hepsinin anlamı var.

It all makes sense.

Bu cümlelerin hepsinin bir noktaya ihtiyacı var.

All of these sentences need a full stop.

Onların hepsinin ortak neyi olduğunu merak ediyorum.

I wonder what all of them have in common.

Tom neden onların hepsinin birbirine benzediğini anlayamadı.

Tom couldn't understand why they all looked alike.

Tom bunun hepsinin ne hakkında olduğunu bilir.

Tom knows what it's all about.

Onlara bunun hepsinin senin hatan olduğunu söyle.

Tell them it was all your fault.

Ona bunun hepsinin senin hatan olduğunu söyle.

Tell him it was all your fault.

Planlarımızın hepsinin boşa olduğunu bulmak çok üzücü.

It's very sad to find out that all of our plans were in vain.