Translation of "Geliyorsun" in English

0.006 sec.

Examples of using "Geliyorsun" in a sentence and their english translations:

Sen geliyorsun.

You are coming.

Nasıl geliyorsun?

How are you coming?

Bizimle geliyorsun!

You're coming with us!

Benimle geliyorsun!

- You're coming with me.
- You're coming with me!

Nereden geliyorsun?

- Where did you come from?
- Where are you from?
- Where are you coming from?

Şimdi bizimle geliyorsun.

You're coming with us now.

Hangi gezegenden geliyorsun?

Which planet are you from?

Bana tanıdık geliyorsun.

You look familiar to me.

İşine nasıl geliyorsun?

How are you coming in your work?

Hangi ülkeden geliyorsun?

- Which country are you from?
- What country are you from?
- Which country do you come from?

Yanlış anda geliyorsun.

You're coming at the wrong moment.

Saat kaçta geliyorsun?

What time are you coming?

Çok acı geliyorsun.

You sound very bitter.

Beni görmezden geliyorsun.

You're ignoring me.

- Nerelisin?
- Nereden geliyorsun?

- Where do you come from?
- Where did you come from?
- Which country are you from?
- Where are you from?

Ne zaman geliyorsun?

When are you coming?

Neden bana geliyorsun?

Why do you come to me?

- Beni neden görmezden geliyorsun?
- Neden beni görmezden geliyorsun?

Why are you ignoring me?

Neden beni görmezden geliyorsun?

Why are you ignoring me?

Ne zaman eve geliyorsun?

What time do you arrive home?

- Nerelisin?
- Hangi ülkeden geliyorsun?

- Which country are you from?
- What country are you from?
- Which country do you come from?

Bana çok tanıdık geliyorsun.

You look very familiar to me.

Boston'a ne zaman geliyorsun?

When are you coming to Boston?

Kanada'nın hangi bölgesinden geliyorsun?

What part of Canada do you come from?

Neden şimdi bana geliyorsun?

Why come to me now?

Sen bana çekici geliyorsun.

I'm attracted to you.

Eve nasıl geri geliyorsun?

How are you getting back home?

Ne zaman Hollanda'ya geliyorsun?

When are you coming to the Netherlands?

Lanzarote'ye ne zaman geliyorsun?

When are you coming to Lanzarote?

Ne zaman geri geliyorsun?

What time are you coming back?

Eve ne zaman geliyorsun?

When are you coming home?

Kendi merkezinizden mi geliyorsun?

Are you coming from your workplace?

Beni görmezden mi geliyorsun?

Are you ignoring me?

Sorunun üstesinden nasıl geliyorsun?

How are you dealing with the problem?

Neden o taraftan geliyorsun?

Why are you coming from that side?

Avustralya'ya ne zaman geliyorsun?

When are you coming to Australia?

Bugün geliyorsun, değil mi?

You're coming today, right?

- Sen İsveçlisin.
- Sen İsveç’ten geliyorsun.

You come from Sweden.

Eve geç geliyorsun, değil mi?

You are coming home late, right?

Eve tekrar ne zaman geliyorsun?

When are you coming home again?

Sen kimsin ve nereden geliyorsun?

Who are you and where do you come from?

Sen Pekin'den geliyorsun, değil mi?

You come from Beijing, right?

Beni görmeye ne zaman geliyorsun?

When are you coming to see me?

Sen yakında geliyorsun, değil mi?

You arrive soon, don't you?

Sanırım Tom'dan daha ağır geliyorsun.

I think you weigh more than Tom does.

Avustralya'ya ilk kez mi geliyorsun?

Is this your first time to visit Australia?

Buraya neden çok sık geliyorsun?

Why do you come here so often?

Nasıl oldu da bu saatte geliyorsun?

How come you arrive at this time?

Saat altı veya yedide mi geliyorsun?

Are you coming at six or at seven?

- Ne zaman geliyorsun?
- Ne zaman geleceksin?

When will you come?

- Saat kaçta geliyorsun?
- Saat kaçta geliyorsunuz?

What time are you coming?

Avusturya mı yoksa Avustralya'dan mı geliyorsun?

Do you come from Austria or Australia?

- Nerelisin?
- Hangi ülkeden geliyorsun?
- Hangi ülkedensin?

- Which country are you from?
- What country are you from?

Neden eve bu kadar geç geliyorsun?

Why are you getting home so late?

Kulağa kusursuz bir şekilde nitelikli geliyorsun.

You sound perfectly qualified.

Tom'dan daha ağır geliyorsun, değil mi?

You weigh more than Tom, don't you?

Neden her zaman çok erken geliyorsun?

Why are you always so early?

Kulağa yaşlı bir adam gibi geliyorsun.

You sound like an old man.

Neden hep bu kadar geç geliyorsun?

Why do you always arrive so late?

Buraya neden bu kadar sık geliyorsun?

Why do you come here so often?

Nefesini daha uzun süre tutabilir hâle geliyorsun.

You get to be able to hold your breath for longer.

Son zamanlarda eve erken geliyorsun, değil mi?

You've been coming home early lately, haven't you?

- Ne zaman geri dönüyorsun?
- Ne zaman geliyorsun?

- When are you coming back?
- When will you come back?

"Fakat sadece yazın buraya geliyorsun."dedi Tony.

"But you just come here in the summer!" said Tony.

Ne zaman geri geliyorsun? Bu tamamen havaya bağlı.

"When are you coming back?" "That all depends on the weather."

''Kardeşim, ne zaman derslerimize geliyorsun? Çok eğlenceli duruyor!'' dedi.

"Brother, when are you coming to our class? That looks like so much fun!"

Yaklaşık bir yıl sonra, o soğuğu arzular hâle geliyorsun.

after about a year... you start to crave the cold.

- Nasıl üstesinden geliyorsun?
- Onu nasıl yönetiyorsun?
- Nasıl idare ediyorsun?

How are you managing it?

Skype'a mı geliyorsun, yoksa Tatoeba'da cümle çevirmeyi mi tercih edersin?

Are you coming on Skype or do you prefer to translate sentences on Tatoeba?

- Nasıl başa çıkıyorsun?
- Nasıl üstesinden geliyorsun?
- Nasıl baş ediyorsun?
- Durumun nasıl?

- How're you holding up?
- How are you holding up?

Her gün geç geliyorsun. Bu senin iş ahlakını gerçekten çok iyi yansıtıyor Tom.

Every day, you show up late. That really says a lot about your work ethic, Tom.