Translation of "Buradasın" in English

0.008 sec.

Examples of using "Buradasın" in a sentence and their english translations:

- Niçin buradasın?
- Neden buradasın?
- Niye buradasın?

- Why are you here?
- How come you're here?

- Niçin buradasın?
- Niye buradasın ki?

Why are you even here?

- Peki, neden buradasın?
- Ee, niye buradasın?
- Yani neden buradasın?

So, why are you here?

Neden buradasın?

Why are you out here?

Sen buradasın.

- You're here.
- You are here.

Hâlâ buradasın.

You're still here.

İşte buradasın.

There you are.

- İyi ki buradasın.
- Çok şükür buradasın.

- It's a good thing that you're here.
- It's a good thing you're here.

Ne için buradasın?

What are you here for?

Bekle, neden buradasın?

Wait, why are you here?

Buradasın, değil mi?

You're here, aren't you?

Niçin hâlâ buradasın?

Why are you still here?

Kim için buradasın?

Who are you here for?

Neden bugün buradasın?

Why are you here today?

Gerçekten neden buradasın?

Why are you really here?

İyi ki buradasın.

- It's a good thing that you're here.
- It's good that you're here.

Tanrıya şükür buradasın.

Thank goodness you're here.

Ne zamandır buradasın?

How long have you been here for?

Neden buradasın, Tom?

Why are you here, Tom?

İşte buradasın, Tom

Here you are, Tom.

Şimdi, neden buradasın?

Now, why are you here?

Neden buradasın, Jamal?

Why are you here, Jamal?

Ne sıklıkla buradasın?

How often are you here?

Peki neden buradasın?

Why are you here anyway?

Ne zamandan beri buradasın?

Since when you have been here?

Hangi akla hizmet buradasın?

Why on earth are you here?

Kimsin ve neden buradasın?

Who are you and why are you here?

Gönüllü olarak mı buradasın?

Are you here voluntarily?

Sanırım uzun süredir buradasın.

I think you've been here too long.

Sadece üç gündür buradasın.

You've only been here three days.

Ne zamandır Boston'da buradasın?

How long have you been here in Boston?

Bu yüzden mi buradasın?

Is that why you're here?

Kimi görmek için buradasın?

Who are you here to see?

İşte buradasın, bunu biliyordum!

There you are, I knew it!

Ne kadar süredir buradasın?

- How long have you been here?
- How long have you been out here?
- How long have you been down here?

Çok uzun süredir buradasın.

You've been here way too long.

Görüşmek için mi buradasın?

Are you here to negotiate?

Bugün çok erken buradasın.

You're here awfully early today.

Allah'a şükürler olsun buradasın.

Thank God you're here.

Peki sen neden buradasın?

So why are you here?

- Madem buradasın temizlemeye yardım edebilirsin.
- Madem buradasın temizliğe yardım edebilirsin.

Now that you are here, you can help do the cleaning.

- Neden hâlâ buradasın?
- Neden hâlâ buradasınız?
- Niçin hâlâ buradasın?
- Niçin hâlâ buradasınız?
- Niye hâlâ buradasın?
- Niye hâlâ buradasınız?

Why are you still here?

Okulda olman gerekirken neden buradasın?

Why are you here when you should be in school?

Ne kadar süre için buradasın?

How long are you here for?

Beni görmek için mi buradasın?

Are you here to see me?

Neden sen her zaman buradasın?

Why are you always here?

Madem buradasın, bana yardım edebilirsin.

Since you're here, you can help me.

Beni ispiyonlamak için mi buradasın?

Are you here to spy on me?

Yardım etmek için mi buradasın?

Are you here to help?

Neden bu kadar erken buradasın?

Why are you here so early?

Sen aslında ne için buradasın?

What are you really here for anyway?

Madem buradasın temizlemeye yardım edebilirsin.

Now that you are here, you can help do the cleaning.

Sen iş için mi buradasın?

Are you here on business?

Bugün ne kadar süredir buradasın?

How long have you been here today?

Neden Tom ve sen buradasın?

Why are Tom and you here?

“Ne zamandır buradasın?” — “Dünden beri.”

"How long have you been here?" "Since yesterday."

Senin yardımına ihtiyacımız olduğu için buradasın.

You are here because we need your help.

- Mutluyum çünkü buradasın.
- Mutluyum çünkü buradasınız.

I'm happy because you're here.

- Neden şimdi buradasın?
- Neden şimdi buradasınız?

Why are you here now?

Bana yardım etmek için mi buradasın?

Are you here to help me?

Bize yardım etmek için mi buradasın?

Are you here to help us?

Sen emirlerime itaat etmek için buradasın.

You are here in order to obey my commands.

- Şu anda buradasın.
- Şu anda buradasınız.

You're here right now.

Bugün çok erken buradasın, değil mi?

You're here very early today, aren't you?

- Burada ne yapıyorsun?
- Nasıl oldu da buradasın?

- How come you are here?
- How come you're here?

Sen benim emirlerimi yerine getirmek için buradasın.

You are here in order to fulfill my commands.

Mademki buradasın, akşam yemeği yesen iyi olur.

Since you're here, you had better eat dinner.

- Niye buradasın?
- Sen neden aşağıdasın?
- Niye buraya indin?

Why are you down here?

Neden Boston'da buradasın? Şikago'da olman gerekiyor, değil mi?

Why are you here in Boston? You're supposed to be in Chicago, aren't you?

Sanırım bana Tom hakkında soru sormak için buradasın.

- I assume you're here to ask me about Tom.
- I assume that you're here to ask me about Tom.

İş için mi yoksa zevk için mi buradasın?

Are you here on business or for pleasure?

Ben sana eve gitmek zorunda olduğunu söyledim. Neden hala buradasın?

I told you you had to go home. Why are you still here?

- Tom'u görmek için mi buradasın?
- Tom'u görmek için mi buradasınız?

Are you here to see Tom?

- Mary'yi görmek için mi buradasın?
- Mary'yi görmek için mi buradasınız?

Are you here to see Mary?

- Yardım etmek için mi buradasın?
- Yardım etmek için mi buradasınız?

Are you here to help?

Seni seviyorum, Dan. Sadece iki haftadır buradasın ve şimdiden popülersin.

I love you, Dan. You've been here just two weeks and you're already popular.

"Herhangi biriyle birlikte mi buradasın?" "Arkadaşım Mary ile birlikte buradayım."

"Are you here with anyone?" "I'm here with my friend Mary."

"Sen vergilerini ödemek için mi buradasın?" "Tam olarak değil." "Gwonam! Ben seni tatilde sanıyordum!"

"You're here to pay your taxes?" "Not quite." "Gwonam! I thought you were on vacation!"