Translation of "Alan" in English

0.008 sec.

Examples of using "Alan" in a sentence and their english translations:

- Bu alan basınç altındadır.
- Bu alan basınçlıdır.
- Bu alan tazyiklidir.
- Bu alan basınçlandırılmıştır.

This area is pressurized.

İkincisi, alan. Alan kısıtlı, değil mi?

Second, space. Space is limited. Right?

Çok alan yok.

Not a lot of room.

Enerjilerini kayalardan alan,

that get their energy from rocks,

Alan bereketli mi?

Is the field fertile?

Alan bir şair.

Alan is a poet.

Alan pornodan hoşlanır.

Alan likes porn.

Alan: Evet öyle (Gülüşme)

Alan: It is. (Laughter)

Gözlerimizin üzerinde yer alan

A lot of it comes down to the prefrontal cortex,

Manyetik alan olduğunu söylesin

let me say there is a magnetic field

Biz manyetik alan diyoruz

we call it the magnetic field

Bu alan yasak bölge.

- This area is off-limits.
- This area's off limits.

Bu civardaki alan bombalandı.

The area around here was bombed.

Alan adınızı yenilemenizin zamanı.

It's time for you to renew your domain name.

Onu alan kişi sensin.

You're the one who bought it.

Alan oldukça temiz görünüyordu.

The area looked pretty clean.

Boş bir alan bırak.

Leave a blank space.

O alan korkusundan muzdarip.

He suffers from agoraphobia.

Bu alan buğday dolu.

This field is full of wheat.

Bu alan harap ediliyor.

This area is devastated.

Bu alan tamamen değişti.

This area has changed completely.

Yeteri kadar alan yoktu.

It's not enough space.

Eğitim gördüğü alan hukuk.

His field of study is law.

Bunu alan Tom muydu?

Was Tom the one who bought this?

Ama henüz keşfedilmemiş bir alan.

and it remains a domain that is largely unexplored.

Okul güvenli bir alan oluşturur.

School creates a place of safety.

Yol alan bir yelkenli içindeydim.

from San Francisco to Hawaii.

Karanlık, sessiz bir alan arıyor.

She's searching for a dark, quiet patch.

Manyetik alan nedir onu anlatmadık

what is the magnetic field we did not tell

Manyetik alan ne işe yarıyor

what does the magnetic field do

Yabancı bankalardan kredi alan şirketler

those would be the companies that had loans in foreign banks.

Alan askeri amaç için kullanılır.

The site is used for military purposes.

Bu bir yasal gri alan.

- It's a legal grey area.
- It's a legal gray area.

Bıçağımı alan kişi sen misin?

Are you the one who took my knife?

Dün bu raketi alan Mike'tı.

It was Mike that bought this racket yesterday.

Artık CD alan kimse tanımıyorum.

No one I know buys CDs anymore.

Tom tehlikeyi göze alan biri.

Tom is a risk taker.

Tom'dan haber alan var mı?

- Has anyone heard from Tom?
- Has anybody heard from Tom?

Oynayacak hiç yeşil alan yok.

There are no green spaces to play in.

Alan kodunu da çevirmeli miyim?

Do I have to dial the area code, too?

Dün bu resimleri alan kimdi?

Who was it that bought those pictures yesterday?

İkinci sırada yer alan kimdi?

Who was in second place?

Bu alan yüzmek için uygundur.

This place is convenient for swimming.

Bu alan halka açık değil.

This area isn't open to the public.

Bu alan halka yasak bölge.

This area is off limits to the public.

Bu alan deniz ürünlerinde zengin.

This area is rich in marine products.

Amerika göç alan bir kıtadır.

America is a continent of immigration.

Tom'u işe alan kişi sensin.

You're the one who hired Tom.

Beni işe alan kişi Tom.

- Tom is the person that hired me.
- Tom is the person who hired me.

Bu fotoğraf, kapalı alan çiftliğine dönüştürdüğümüz

This picture was taken outside of a decommissioned shipping container

Hep iş değiştirdim, hep alan değiştirdim.

I've always changed jobs, I've changed the field.

Standart ve İleri Matematik dersi alan

and Advanced Mathematics

İlk olarak, bir alan adı sunucusuna,

First, a domain name server,

Onu ellerine alan insanlardan demokrasiyi kurtarabiliriz.

We can recover democracy from the people who have captured it.

Savaşta darbe alan Scipio, atından düştü.

In the melee Scipio is struck down from his horse.

Ders alan NASA, Apollo uzay aracını

Learning from the failures that caused the Apollo 1 fire, NASA redesigned the Apollo

Eriyen dondurmanın etrafındaki alan karıncalarla kaynıyordu.

The area around the melting ice cream was crawling with ants.

Bir sürü zamanımı alan eylemlerim var.

I have a lot of activities which take up my time.

Sen onu satın alan tek kişisin.

You're the only one who bought it.

Tom arabamı ödünç alan kişi değil.

- Tom is not the one who borrowed my car.
- Tom isn't the one who borrowed my car.

Bulgaristan'ın telefon alan kodu 359'dur.

- The dial code for Bulgaria is +359.
- The dialing prefix for Bulgaria is +359.

Büyük, zaman alan görevleri parçalara ayırıyorum.

I break large, time-consuming tasks into chunks.

Bu eteği dün alan kişi Mary'ydi.

It was Mary that bought this skirt yesterday.

Bu çok zaman alan bir görevdir.

This is a very time-consuming task.

Bu alan güzel manzarası ile bilinir.

This area is known for its beautiful scenery.

Tom'u işe alan kişi ben değildim.

I wasn't the one who hired Tom.

Tom benim eski masamı alan kişiydi.

Tom was the one who bought my old desk.

Sana o ceketi alan kişi benim.

I'm the one who bought you that jacket.

Bu sabah çöpü alan kişi Tom'du.

Tom was the one who took out the garbage this morning.

Ben Alan Tate, Terry Tate'nin oğlu.

I'm Alan Tate, Terry Tate's son.

Dün bu eteği satın alan kimdi?

Who was it that bought this skirt yesterday?

Cüzdanını alan adamı tarif edebilir misin?

Can you describe the man who took your wallet?

Yeşil bir alan güzel bir alandır.

A green field is a beautiful field.

Bir çim alan oldukça güzel olabilir

A field of grass can be quite beautiful.

Vardiya alan üç güvenlik görevlimiz var.

We have three security guards who take shifts.

Onları işe alan kişi ben değildim.

I wasn't the one who hired them.

Onu işe alan kişi ben değildim.

I wasn't the one who hired him.

Alan Shepard uzaya giren ilk Amerikalıydı.

Alan Shepard was the first American to enter space.

Bu alan oldukça geç inşa edilmiştir.

This area has been considerably built up of late.

Bu alan şu anda inşa edilmiştir.

The area is built up now.

Bu alan için ayrıntılı haritalar çizilmedi.

Detailed maps for this area have not been drawn.

Yüzlerce alan sel suları altında kaldı.

Hundreds of fields were submerged in the flood.

Máire birincilik ödülü alan adamla evlendi.

Máire married the man who got first prize.

Bu alan, kente ne zaman katıldı?

When was this area annexed to the city?

Onun gri bir alan olduğunu söylerdim.

- I would say it's a gray area.
- I would say that it's a gray area.

Bagajımda lastik için yeterli alan olmalı.

There must be enough space for the tire in my trunk.

Bıçağımı alan kişi sen değil misin?

Aren't you the one who took my knife?

Tom'un yazdığı kitabı fazla alan olmadı.

Not many people bought the book that Tom wrote.

Bu sınırlı alan üstündeki odağınızı dağıtmaya çalışacağım.

I will attempt to fracture your focus across this confined arena.

Ve daha da önemlisi risk alan kişilerdir.

and finally, more importantly, heroes are risk-takers, huge risk-takers.

Beyninizde yer alan en büyük değişiklik olumsuzdur:

the only changes that took place in the brain were negative:

Ayrıca kişisel olarak, kapalı alan yapay çiftliklerinin

And finally, and this is really exciting for me personally,

Benim liderlik ettiğimi görmekten büyük keyif alan

who always draws out the best in me

Anlaşmalı hastanelere gidip anlaşma dışı faturalar alan

There are a lot of people who are going to in-network hospitals

Öyleyse dünyanın etrafında bir manyetik alan var.

So there is a magnetic field around earth.

Kırsal alan büyük ölçüde gelişecek gibi görünüyor.

It seems the rural area will be developed on a large scale.